Commit a4d39f0e authored by Sympa authors's avatar Sympa authors Committed by IKEDA Soji
Browse files

[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.org

parent 3b6a6c25
......@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "متنوعة"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Varis"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Další nastavení"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Datei mit der task_manager PID im laufenden Betrieb"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Verschiedenes"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Αρχείο που περιέχει το PID του task_manager"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Διάφορα"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Miscellaneous"
 
# rtb
......
This diff is collapsed.
......@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Muud"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Denetarik"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Sekalaiset"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Fichier contenant le PID du task_manager en cours d’exécution"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Divers"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Ficheiro que contén o PID de task_manager mentres se executa"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Varios"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Egyéb beállítások"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "-Lain-lain"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "File che contiene il PID del task_manager in esecuzione"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Varie"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "File containing task_manager PID while running"
msgstr "task_managerデーモンの実行中にPIDを保存するファイル"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "その他"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......@@ -1990,6 +1990,9 @@ msgid ""
"\"css.tt2\" template. Therefore, this is not a good place to store "
"customized CSS files."
msgstr ""
"静的スタイルシートファイルはアップグレード後に新しいcss.tt2によって更新されま"
"す。ですから、カスタマイズしたスタイルシートファイルをこの場所に置くことはお"
"勧めしません。"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1316
msgid "URL for style sheets (CSS)"
......@@ -2000,6 +2003,8 @@ msgid ""
"To use auto-generated static CSS, HTTP server have to map it with \"css_path"
"\"."
msgstr ""
"自動生成される静的スタイルシートを使うために、HTTPサーバはこの場所を"
"「css_path」のディレクトリに対応づけなければなりません。"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1323
msgid "Colors for web interface"
......@@ -2010,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Colors are used in style sheet (CSS). They may be changed using web "
"interface by listmasters."
msgstr ""
"色はスタイルシート (CSS) で使います。リストマスターはウェブインタフェースを"
"使ってこれらの色を変えることができます。"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1406
msgid "Colors for web interface, obsoleted"
......@@ -2021,7 +2028,7 @@ msgstr "メインページの種類"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1445
msgid "\"lists\" for the page of list of lists. \"home\" for home page."
msgstr ""
msgstr "「lists」でリストの一覧ページ。「home」でホームページ。"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1452
msgid "Default index organization of web archive"
......@@ -2059,7 +2066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1518
msgid "Web interface parameters: Miscellaneous"
msgid "Web interface parameters: Miscelaneous"
msgstr "ウェブ インタフェースのパラメータ——その他"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1525
......@@ -2900,13 +2907,12 @@ msgid "Who can review subscribers"
msgstr "読者一覧を見ることができるのは"
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:748
#, fuzzy
msgid "Required domains for list owners"
msgstr "リストのオーナーの"
msgstr "リストのオーナーのドメインを限定"
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:761
msgid "Minimum owners in required domains"
msgstr ""
msgstr "オーナーのドメインを制限しているときの、オーナー数の下限。"
 
#: default/web_tt2/d_control.tt2:2 default/web_tt2/d_editfile.tt2:2
#: default/web_tt2/d_properties.tt2:2 default/web_tt2/d_read.tt2:2
......@@ -3592,9 +3598,8 @@ msgid "Family name"
msgstr "設定族の名前"
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:306
#, fuzzy
msgid "limit for the number of subscribers. 0 means no limit."
msgstr "リストあたりの読者数上限の初期値 (0で無制限)。"
msgstr "読者数上限 (0で無制限)。"
 
# max_list_membersリストパラメータの助数詞
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:307
......@@ -3780,13 +3785,13 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:750
msgid "Restrict list ownership to addresses in the specified domains."
msgstr ""
msgstr "リストのオーナーを指定したドメインのアドレスに制限する。"
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:763
msgid ""
"Require list ownership by a minimum number of addresses in the specified "
"domains."
msgstr ""
msgstr "リストのオーナーのドメインを制限しているときの、オーナー数の下限。"
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:775
msgid ""
......@@ -9455,7 +9460,7 @@ msgid "Text background color"
msgstr "テキストの背景色"
 
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:72
msgid "Miscellaneous texts font color"
msgid "Miscelaneous texts font color"
msgstr "その他のテキストの文字色"
 
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:78
......@@ -13580,9 +13585,8 @@ msgstr "メッセージを個別化できません。%1. テンプレートの
 
#. (report_param.value,report_param.owner_domain)
#: default/mail_tt2/report.tt2:803
#, fuzzy
msgid "%1: all list owners must be in the following domains: %2."
msgstr "次の操作にブラックリストを使います。"
msgstr "%1: リストのオーナーのドメインは次のいずれかでなければなりません。%2。"
 
#. (report_param.value,report_param.owner_domain_min,report_param.owner_domain)
#: default/mail_tt2/report.tt2:806
......@@ -14720,6 +14724,14 @@ msgstr "そのようなプロバイダは知りません。"
msgid "${conf.email}@${conf.host}"
msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1518
msgid "Web interface parameters: Miscellaneous"
msgstr "ウェブ インタフェースのパラメータ——その他"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:72
msgid "Miscellaneous texts font color"
msgstr "その他のテキストの文字色"
#~ msgid "html-only mode"
#~ msgstr "HTML のみ"
 
......
......@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "기타"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Fil som inneholder task_manager PID mens Sympa kjører"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Diverse"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Overig"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
......@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1154
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscelaneous"
msgstr "Divèrs"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1158
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment