Commit a6c66a53 authored by sympa-authors's avatar sympa-authors
Browse files

Updated POT and PO files after xgettext.pl fix


git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/trunk@3053 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent f852ba59
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:86
#: web_tt2/serveradmin.tt2:90
#, fuzzy
msgid " May take a lot of CPU time, be careful !"
msgstr "OpatrnÁ, vezme si hodnÁ strojovÁho Áasu!"
......@@ -70,7 +70,10 @@ msgstr "Za
msgid " The latest shared documents "
msgstr "SdÁlenÁ adresÁÁ"
#. (loc)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:376
msgid " chronological "
msgstr ""
#. (for)
#: web_tt2/active_lists.tt2:12 web_tt2/latest_arc.tt2:12
#: web_tt2/latest_d_read.tt2:12 web_tt2/latest_lists.tt2:12
......@@ -83,6 +86,11 @@ msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr "Pro: %1"
#: web_tt2/active_lists.tt2:21
#, fuzzy
msgid "# message"
msgstr "Vynulovat chyby"
#. (conf.title,list)
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
msgid "%1 / subscribing to %2"
......@@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "N
msgid "A virus in your email"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:47
#: mail_tt2/helpfile.tt2:52
msgid "ADD <list> user@host Full name * To add a user to a list"
msgstr ""
......@@ -536,7 +544,7 @@ msgid "Aliases you should install in your mailer"
msgstr "Aliasy, kterÁ byste mÁl instalovat do potovnÁho systÁmu"
#. (conf.sympa)
#: mail_tt2/helpfile.tt2:10
#: mail_tt2/helpfile.tt2:15
msgid "All commands must be sent to the electronic address %1"
msgstr "Vechny pÁÁkazy se musÁ posÁlat na adresu %1"
......@@ -596,7 +604,7 @@ msgid "Archive powered by"
msgstr ""
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:9
#: web_tt2/serveradmin.tt2:80
#: web_tt2/serveradmin.tt2:84
msgid "Archives"
msgstr "Archives setup"
......@@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Odeslat po
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:14
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
msgid "Available commands are:"
msgstr "DostupnÁ pÁÁkazy jsou:"
......@@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "Dostupn
msgid "Available subscription options"
msgstr ""
#: web_tt2/active_lists.tt2:24
#: web_tt2/active_lists.tt2:22
msgid "Average by day"
msgstr ""
......@@ -730,7 +738,7 @@ msgstr "Bounces management"
msgid "Bouncing address"
msgstr "VracejÁcÁ se adresa"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:40
#: mail_tt2/helpfile.tt2:45
msgid ""
"CONFIRM <key> * Confirmation for sending a message (depending "
"on the list's configuration)"
......@@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "Describe the folder %1"
msgid "Create list"
msgstr "VytvoÁenÁ konference"
#: web_tt2/active_lists.tt2:25 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/active_lists.tt2:23 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:6
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:6 web_tt2/latest_lists.tt2:23
msgid "Creation date"
msgstr ""
......@@ -965,7 +973,7 @@ msgstr "Sou
msgid "Custom header field"
msgstr ""
#: web_tt2/serveradmin.tt2:71
#: web_tt2/serveradmin.tt2:75
msgid "Customize templates"
msgstr ""
......@@ -974,12 +982,12 @@ msgstr ""
msgid "Customizing"
msgstr "ModerovÁnÁ"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:48
#: mail_tt2/helpfile.tt2:53
#, fuzzy
msgid "DEL <list> user@host * To delete a user from a list"
msgstr "Pro smazÁnÁ uivatele z konference"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:55
#: mail_tt2/helpfile.tt2:60
#, fuzzy
msgid "DISTribute <list> <key> * Moderation: to validate a message"
msgstr "ModerovÁnÁ: potvrzenÁ zprÁvy"
......@@ -1158,7 +1166,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:423
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:428
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this message ?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
......@@ -1253,8 +1261,8 @@ msgid ""
"to level_2_treshold."
msgstr ""
#: web_tt2/d_read.tt2:75 web_tt2/editfile.tt2:23 web_tt2/serveradmin.tt2:55
#: web_tt2/serveradmin.tt2:66
#: web_tt2/d_read.tt2:75 web_tt2/editfile.tt2:23 web_tt2/serveradmin.tt2:56
#: web_tt2/serveradmin.tt2:67
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
......@@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "Konec shrnut
msgid "End of your EXPIRE command on list %s"
msgstr ""
#: src/Conf.pm:245
#: src/Conf.pm:246
msgid "Error at line %d : %s"
msgstr ""
......@@ -1436,7 +1444,12 @@ msgstr ""
"[% ELSE %]\n"
" <B> VytvoÁit novÁ adresÁÁ ve sdÁlenÁm adresÁÁi</B>"
#: src/List.pm:6187
#: src/List.pm:549
#, fuzzy
msgid "Family name"
msgstr "jmÁno"
#: src/List.pm:6213
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr ""
......@@ -1480,10 +1493,6 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "jmÁno"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:219
msgid "First"
msgstr ""
#: web_tt2/login_menu.tt2:70
msgid "First login ?"
msgstr ""
......@@ -1536,7 +1545,7 @@ msgid ""
"a customized environment with access to the following functions :"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:37
#: mail_tt2/helpfile.tt2:42
#, fuzzy
msgid "GET <list> <file> * To get <file> of <list> archive"
msgstr "Pro zÁskÁnÁ souboru <file> z archÁvu konference <list>"
......@@ -1546,7 +1555,7 @@ msgstr "Pro z
msgid "Go"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:16
#: mail_tt2/helpfile.tt2:21
msgid "HELp * This help file"
msgstr ""
......@@ -1576,7 +1585,7 @@ msgid "Here are the subscribers of %1@%2 mailing list:"
msgstr "Informace o konferenci %1@%2 :"
#. (conf.email,conf.host)
#: mail_tt2/lists.tt2:1
#: mail_tt2/lists.tt2:7
msgid "Here is the list of list from %1@%2"
msgstr "Zde je seznam konferencÁ %1@%2"
......@@ -1620,17 +1629,17 @@ msgstr "P
msgid "I unsubscribe from list %1"
msgstr "Odhlauji se z konference %1"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:36
#: mail_tt2/helpfile.tt2:41
#, fuzzy
msgid "INDex <list> * <list> archive file list"
msgstr "Seznam souboru z archÁvu konference <list>"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:17
#: mail_tt2/helpfile.tt2:22
#, fuzzy
msgid "INFO <list> * Information about a list"
msgstr "Informace o konferenci"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:39
#: mail_tt2/helpfile.tt2:44
#, fuzzy
msgid "INVITE <list> <email> * Invite <email> for subscription in <list>"
msgstr "Pozvat <email> k pÁihlÁenÁ do konference <list>"
......@@ -1762,13 +1771,13 @@ msgid ""
"was unable to access to your personal certificat (email %1)."
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:583
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:588
msgid ""
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
#: mail_tt2/helpfile.tt2:43
#, fuzzy
msgid ""
"LAST <list> * Used to received the last message from <list>"
......@@ -1782,7 +1791,7 @@ msgstr ""
msgid "LDAP query inclusion"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:18
#: mail_tt2/helpfile.tt2:23
#, fuzzy
msgid "LISts * Directory of lists managed on this node"
msgstr "Seznam konferencÁ na tomto poÁÁtaÁi"
......@@ -1800,11 +1809,6 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Language of the list"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:230
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "UspoÁÁdÁnÁ"
#: web_tt2/d_read.tt2:69 web_tt2/d_read.tt2:71 web_tt2/latest_d_read.tt2:19
msgid "Last update"
msgstr "PoslednÁ zmÁna"
......@@ -1829,6 +1833,10 @@ msgstr "
msgid "Last update:"
msgstr ""
#: src/List.pm:895
msgid "Latest family instantiation"
msgstr ""
#: web_tt2/serveradmin.tt2:33
msgid "Latest lists"
msgstr ""
......@@ -1842,6 +1850,14 @@ msgstr "Za
msgid "Layout"
msgstr "UspoÁÁdÁnÁ"
#: web_tt2/rss_request.tt2:15
msgid "Limit the number of days used for the selection"
msgstr ""
#: web_tt2/rss_request.tt2:8
msgid "Limit the number of response"
msgstr ""
#. (list.name,type)
#: mail_tt2/listowner_notification.tt2:54
#, fuzzy
......@@ -1979,6 +1995,11 @@ msgstr ""
msgid "List is Private : You can not read the archives.\n"
msgstr ""
#: web_tt2/active_lists.tt2:20
#, fuzzy
msgid "List name"
msgstr "JmÁno konference:"
#: web_tt2/create_list_request.tt2:9
msgid "List name:"
msgstr "JmÁno konference:"
......@@ -2027,9 +2048,9 @@ msgstr "V
msgid "Listmaster"
msgstr "jmÁno"
#: web_tt2/active_lists.tt2:22 web_tt2/get_inactive_lists.tt2:8
#: web_tt2/get_latest_lists.tt2:7 web_tt2/latest_lists.tt2:22
#: web_tt2/review_family.tt2:7 web_tt2/scenario_test.tt2:24
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:8 web_tt2/get_latest_lists.tt2:7
#: web_tt2/latest_lists.tt2:22 web_tt2/review_family.tt2:7
#: web_tt2/scenario_test.tt2:24
msgid "Listname"
msgstr "Konference"
......@@ -2078,7 +2099,7 @@ msgstr "Odhl
msgid "Lost password ?"
msgstr "Moje heslo ?"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:57
#: mail_tt2/helpfile.tt2:62
msgid ""
"MODINDEX <list> * Moderation: to consult the list of "
"messages to moderate"
......@@ -2109,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Konference"
#: web_tt2/home.tt2:9
#: web_tt2/home.tt2:10
#, fuzzy
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Konference"
......@@ -2169,14 +2190,6 @@ msgstr ""
msgid "Message %s for list %s has been rejected.\n"
msgstr "Vase zprava byla odmitnuta"
#: web_tt2/active_lists.tt2:23
#, fuzzy
msgid "Message count"
msgstr ""
"ZprÁva pro pozvÁnÁ : je odeslÁna osobÁ, pokud nÁjakÁ uivatel "
"pouije \n"
"pÁÁkaz INVITE aby vyzval nÁkoho k pÁihlÁenÁ."
#: web_tt2/help_editfile.tt2:35
msgid ""
"Message footer : same as <em>Message header,</em> but attached at the\n"
......@@ -2223,7 +2236,7 @@ msgid "Missing filter"
msgstr "ChybÁjÁcÁ filtr"
#: web_tt2/admin_menu.tt2:36 web_tt2/admin_menu.tt2:42
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46
#: web_tt2/admin_menu.tt2:46 web_tt2/list_admin_menu.tt2:63
msgid "Moderate"
msgstr "Vymazat sdÁlenÁ adresÁÁ"
......@@ -2277,6 +2290,10 @@ msgstr "Moder
msgid "Moderators"
msgstr "ModerÁtoÁi"
#: src/List.pm:540
msgid "Moderators defined in an external datasource"
msgstr ""
#. (list.name)
#: mail_tt2/moderate.tt2:2
msgid "Moderators of list %1"
......@@ -2356,11 +2373,6 @@ msgstr ""
msgid "Newsletter, restricted to moderators after confirmation"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:229
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "DalÁ strana"
#: web_tt2/review.tt2:244 web_tt2/review.tt2:26 web_tt2/reviewbouncing.tt2:118
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:52
msgid "Next page"
......@@ -2506,7 +2518,7 @@ msgstr "Nov
msgid "Other files/pages description :"
msgstr ""
#: web_tt2/home.tt2:18
#: web_tt2/home.tt2:19
msgid "Others"
msgstr "OstatnÁ"
......@@ -2552,6 +2564,10 @@ msgid ""
"edited from the web."
msgstr ""
#: src/List.pm:960
msgid "Owners defined in an external datasource"
msgstr ""
#: src/List.pm:2267 src/List.pm:2282 src/List.pm:2294
#, fuzzy
msgid "Owners of list %s"
......@@ -2576,7 +2592,7 @@ msgstr "Zopakujte nov
msgid "Password for %1"
msgstr "Heslo pro %1"
#: web_tt2/modindex.tt2:81
#: web_tt2/edit_template.tt2:8 web_tt2/modindex.tt2:81
msgid "Path"
msgstr ""
......@@ -2642,7 +2658,7 @@ msgstr "P
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by Sympa"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:60
#: mail_tt2/helpfile.tt2:65
msgid "Powered by Sympa"
msgstr "Powered by Sympa"
......@@ -2654,11 +2670,6 @@ msgstr "D
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÁ"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:220
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "PÁedchozÁ strana"
#: web_tt2/review.tt2:20 web_tt2/review.tt2:238 web_tt2/reviewbouncing.tt2:112
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:46
msgid "Previous page"
......@@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr "Poskytnut
msgid "Public discussion mailing list"
msgstr ""
#: src/Commands.pm:245 web_tt2/help.tt2:18
#: mail_tt2/lists.tt2:2 src/Commands.pm:245 web_tt2/help.tt2:18
msgid "Public lists"
msgstr "VeÁejnÁ konference"
......@@ -2745,24 +2756,24 @@ msgstr "Publikovat"
msgid "Purge selected lists"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:41
#: mail_tt2/helpfile.tt2:46
msgid ""
"QUIT * Indicates the end of the commands (to ignore a "
"signature)"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:56
#: mail_tt2/helpfile.tt2:61
#, fuzzy
msgid "REJect <list> <key> * Moderation: to reject a message"
msgstr "ModerovÁnÁ: odmÁtnutÁ zprÁvy"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:51
#: mail_tt2/helpfile.tt2:56
msgid ""
"REMIND <list> * Send a reminder message to each subscriber "
"(this is a way to inform anyone what is his real subscribing email)."
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:19
#: mail_tt2/helpfile.tt2:24
#, fuzzy
msgid "REView <list> * Displays the subscribers to <list>"
msgstr "Zobrazi seznamu ÁlenÁ konference <list>"
......@@ -2771,6 +2782,18 @@ msgstr "Zobrazi seznamu
msgid "RFC 2369 Header fields"
msgstr ""
#: web_tt2/list_menu.tt2:48
msgid "RSS"
msgstr ""
#: web_tt2/rss_request.tt2:2
msgid "RSS channel"
msgstr ""
#: web_tt2/home.tt2:49
msgid "RSS news"
msgstr ""
#: web_tt2/pref.tt2:44
msgid "Re-enter your new password :"
msgstr ""
......@@ -2779,16 +2802,16 @@ msgstr ""
msgid "Read access"
msgstr "PrÁvo ÁtenÁ"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:82
#: web_tt2/serveradmin.tt2:86
msgid "Rebuild HTML archives using \"arctxt\" directories as input."
msgstr ""
#: web_tt2/serveradmin.tt2:86
#: web_tt2/serveradmin.tt2:90
#, fuzzy
msgid "Rebuild all"
msgstr "Znovu sestavit archÁv"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:85
#: web_tt2/serveradmin.tt2:89
msgid "Rebuild archive"
msgstr "Znovu sestavit archÁv"
......@@ -2927,7 +2950,7 @@ msgstr "Pripomenuti Vaseho clenstvi v konferenci %1"
msgid "Replace the file %1 with your file"
msgstr "Nahradit soubor %1 VaÁm souborem"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:415
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:420
msgid "Reply"
msgstr ""
......@@ -2941,7 +2964,7 @@ msgstr "emailov
msgid "Reply to : %1"
msgstr "OdpovÁÁ na : %1"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:411
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:416
msgid "Reply to sender"
msgstr ""
......@@ -2991,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to archive %1"
msgstr "NÁvrat k archÁvu %1"
#: web_tt2/list_menu.tt2:58
#: web_tt2/list_menu.tt2:61
msgid "Review"
msgstr ""
"TR>\n"
......@@ -3013,44 +3036,44 @@ msgstr "Seznam
msgid "Routing error ?"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:32
#: mail_tt2/helpfile.tt2:37
#, fuzzy
msgid ""
"SET <list>|* CONCEAL * To become unlisted (hidden subscriber address)"
msgstr "Pro skrytÁ ze seznamu konference (skrytÁ adresa)"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:27
#: mail_tt2/helpfile.tt2:32
#, fuzzy
msgid "SET <list>|* DIGEST * Message reception in compilation mode"
msgstr "PÁijÁmÁnÁ zprav v reimu shrnutÁ"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:31
#: mail_tt2/helpfile.tt2:36
#, fuzzy
msgid "SET <list>|* MAIL * <list> reception in normal mode"
msgstr "NastavÁ pÁÁjem zprÁv z konference <list> do normÁlnÁho reimu"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:33
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
#, fuzzy
msgid "SET <list>|* NOCONCEAL * Subscriber address visible via REView"
msgstr "Adresa bude dostupnÁ pÁes pÁÁkaz REView"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:26
#: mail_tt2/helpfile.tt2:31
#, fuzzy
msgid ""
"SET <list>|* NOMAIL * To suspend the message reception for <list>"
msgstr "Pro potlaÁenÁ pÁijÁmÁnÁ zprÁv z konference <list>"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:30
#: mail_tt2/helpfile.tt2:35
#, fuzzy
msgid "SET <list>|* NOTICE * Receiving message subject only"
msgstr "PÁijÁmÁnÁ pouze subjektÁ zprÁv"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:29
#: mail_tt2/helpfile.tt2:34
#, fuzzy
msgid "SET <list>|* SUMMARY * Receiving the message index only"
msgstr "PÁijÁmÁnÁ pouze indexu zprÁv"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:28
#: mail_tt2/helpfile.tt2:33
msgid ""
"SET <list|*> DIGESTPLAIN * Message reception in compilation mode, sent as "
"a plain text email with all attachments"
......@@ -3064,18 +3087,18 @@ msgstr ""
msgid "SQL query inclusion"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:49
#: mail_tt2/helpfile.tt2:54
#, fuzzy
msgid "STATS <list> * To consult the statistics for <list>"
msgstr "Statistika konference <list>"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:21
#: mail_tt2/helpfile.tt2:26
msgid ""
"SUBscribe <list> <name> * To subscribe or to confirm a subscription to "
"<list>."
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:8
#: mail_tt2/helpfile.tt2:13
msgid ""
"SYMPA is an electronic mailing-list manager that automates list management "
"functions such as subscriptions, moderation, and archive management."
......@@ -3097,6 +3120,10 @@ msgstr "Jm
msgid "Scenario test module"
msgstr "Modul testu scÁnÁÁe"
#: web_tt2/edit_template.tt2:9
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:52 web_tt2/arcsearch_form.tt2:15
#: web_tt2/arcsearch_form.tt2:22 web_tt2/review.tt2:59
#: web_tt2/reviewbouncing.tt2:11
......@@ -3115,7 +3142,7 @@ msgstr "Kde hledat"
msgid "Search field :"
msgstr "VyhledÁvacÁ pole :"
#: web_tt2/home.tt2:42
#: web_tt2/home.tt2:43
msgid "Search lists"
msgstr "Hledat konference"
......@@ -3184,11 +3211,11 @@ msgstr "Set owner"
msgid "Set the owner of the directory %1"
msgstr "Nastavte vlastnÁka adresÁÁe %1"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:51
#: web_tt2/serveradmin.tt2:52
msgid "Setting defaults list templates"
msgstr "NastavenÁ standardnÁch ablon konference"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:62
#: web_tt2/serveradmin.tt2:63
msgid "Setting site templates"
msgstr "NastavenÁ ablon serveru"
......@@ -3201,7 +3228,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared documents"
msgstr "SdÁlenÁ adresÁÁ"
#: web_tt2/list_menu.tt2:50 web_tt2/list_menu.tt2:52
#: web_tt2/list_menu.tt2:53 web_tt2/list_menu.tt2:55
msgid "Shared web"
msgstr "SdÁlenÁ adresÁÁ"
......@@ -3223,16 +3250,16 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Size (Kb)"
msgstr "Velikost (Kb)"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:76
#: web_tt2/serveradmin.tt2:80
#, fuzzy
msgid "Skins administration page"
msgstr "Panel sprÁvy konference"
#: web_tt2/serveradmin.tt2:75
#: web_tt2/serveradmin.tt2:79
msgid "Skins, CSS and colors"
msgstr ""
#: src/List.pm:8687
#: src/List.pm:8779
msgid ""
"Someone (hopefully you) asked for your e-mail address\n"
"to be added to list '%s'.\n"
......@@ -3249,7 +3276,7 @@ msgid ""
"this message."
msgstr ""
#: src/List.pm:8680
#: src/List.pm:8772
msgid ""
"Someone (hopefully you) asked for your e-mail address\n"
"to be removed from list '%s'.\n"
......@@ -3266,7 +3293,7 @@ msgid ""
"this message"
msgstr ""
#: src/List.pm:8692 src/List.pm:8697
#: src/List.pm:8784 src/List.pm:8789
msgid ""
"Someone (hopefully you) requested a user of list %s to be\n"
"added or removed.\n"
......@@ -3314,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub date"
msgstr "SetÁÁdit podle data"
#: web_tt2/active_lists.tt2:26 web_tt2/arcsearch_form.tt2:57
#: web_tt2/active_lists.tt2:24 web_tt2/arcsearch_form.tt2:57
#: web_tt2/get_inactive_lists.tt2:9 web_tt2/get_latest_lists.tt2:8
#: web_tt2/latest_arc.tt2:20 web_tt2/latest_lists.tt2:24
#: web_tt2/modindex.tt2:22 web_tt2/review_family.tt2:9
......@@ -3431,7 +3458,7 @@ msgstr "Moderatori della lista %1"
msgid "Summary of your subscription (using the e-mail %1)."
msgstr "Souhrn Vaeho ÁlenstvÁ v konferencÁch (pÁi pouitÁ adresy"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:565
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:570
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr ""
......@@ -3531,6 +3558,20 @@ msgstr "Syntaktick
msgid "Table of contents:"
msgstr "Obsah:"
#: web_tt2/edit_template.tt2:3
msgid "Template edition system"
msgstr ""
#: web_tt2/edit_template.tt2:6