Commit c1ea9801 authored by sympa-authors's avatar sympa-authors
Browse files

Update POT ; sync PO with POT


git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/trunk@2693 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent b53f1d87
......@@ -78,11 +78,6 @@ msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr "Pro: %1"
#. (d.name)
#: web_tt2/rss.tt2:126
msgid "%1"
msgstr ""
#. (conf.title,list)
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
msgid "%1 / subscribing to %2"
......@@ -214,11 +209,6 @@ msgstr "p
msgid "%1: action failed"
msgstr "%1: akce selhala"
#. (l.name,l.host,l.subject)
#: web_tt2/rss.tt2:92
msgid "%1@%2 - %3"
msgstr ""
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
#: web_tt2/rss.tt2:101
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
......@@ -560,6 +550,10 @@ msgstr "Bounces management"
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:33
msgid "Archive powered by"
msgstr ""
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
#: web_tt2/serveradmin.tt2:173
msgid "Archives"
......@@ -803,6 +797,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "PÁi ovÁÁovÁnÁ totonosti ("
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:136 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:244
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:337
msgid "Chronological"
msgstr ""
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Použita dÁlka klÁÁe"
......@@ -1101,6 +1100,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this message ?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Do you really want to rename this list?"
......@@ -1678,6 +1682,12 @@ msgid ""
"was unable to access to your personal certificat (email %1).\n"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:582
msgid ""
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
#, fuzzy
msgid ""
......@@ -2783,6 +2793,10 @@ msgstr "Pripomenuti Vaseho clenstvi v konferenci %1"
msgid "Replace the file %1 with your file"
msgstr "Nahradit soubor %1 VaÁm souborem"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:398
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/List.pm:1004 src/List.pm:984
#, fuzzy
msgid "Reply address"
......@@ -2793,6 +2807,10 @@ msgstr "emailov
msgid "Reply to : %1"
msgstr "OdpovÁÁ na : %1"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:394
msgid "Reply to sender"
msgstr ""
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:13 web_tt2/get_pending_lists.tt2:16
msgid "Requested by"
msgstr "kdo poaduje"
......@@ -3299,6 +3317,10 @@ msgstr "Moderatori della lista %1"
msgid "Summary of your subscription (using the e-mail %1)."
msgstr "Souhrn Vaeho ÁlenstvÁ v konferencÁch (pÁi pouitÁ adresy"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:564
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr ""
#: web_tt2/menu.tt2:69 web_tt2/menu.tt2:73
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa admin"
......@@ -3929,6 +3951,11 @@ msgid ""
"archives, list management and so on.\n"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:140 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:248
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:344
msgid "Thread"
msgstr ""
#: src/Commands.pm:1940
msgid "Thus, your message is sent back to you :\n"
msgstr ""
......@@ -5484,6 +5511,12 @@ msgstr ""
msgid "local domain users or owner approval"
msgstr ""
#. ($PAGENUM$,$NUMOFPAGES$)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:131 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:239
#, fuzzy
msgid "mails, page # %1/%2"
msgstr "strana %1 z %2"
#: wwsympa/wwslib.pm:62
#, fuzzy
msgid "message footer"
......@@ -5837,6 +5870,11 @@ msgstr "List info"
msgid "selection (if multiple)"
msgstr ""
#. (user.email)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:399
msgid "send it back to %1"
msgstr ""
#: web_tt2/scenario_test.tt2:35
msgid "sender email"
msgstr "adresa odesÁlatele"
......@@ -5891,6 +5929,10 @@ msgstr ""
msgid "summary message"
msgstr "zprÁvÁm"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
msgid "tag this mail for deletion"
msgstr ""
#: web_tt2/help_editlist.tt2:152
msgid "the @ char is replaced by the string \" AT \"."
msgstr ""
......@@ -5925,6 +5967,11 @@ msgstr ""
"[% ELSE %]\n"
" <B> VytvoÁit novÁ adresÁÁ ve sdÁlenÁm adresÁÁi</B>"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:396
#, fuzzy
msgid "to list"
msgstr "Obnovit konference"
#: web_tt2/d_read.tt2:261
#, fuzzy
msgid "to moderate"
......@@ -5988,25 +6035,13 @@ msgstr "Va
#~ msgid "The [% count %] latest messages"
#~ msgstr "ZaÁit od nejstarÁch zprÁv"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to delete this message ?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat %1%2 ?"
#~ msgid "Modifier"
#~ msgstr "Publikovat"
#, fuzzy
#~ msgid "mails, page # %1/%2"
#~ msgstr "strana %1 z %2"
#, fuzzy
#~ msgid "page n&#176; %1/%2"
#~ msgstr "strana %1 z %2"
#, fuzzy
#~ msgid "to list"
#~ msgstr "Obnovit konference"
#, fuzzy
#~ msgid "7bit"
#~ msgstr "Odeslat"
......
......@@ -94,11 +94,6 @@ msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr "To: %1"
#. (d.name)
#: web_tt2/rss.tt2:126
msgid "%1"
msgstr ""
#. (conf.title,list)
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
msgid "%1 / subscribing to %2"
......@@ -232,11 +227,6 @@ msgstr "%1 Abonnenten hinzugef&uuml;gt"
msgid "%1: action failed"
msgstr "%1: Aktion gescheitert"
#. (l.name,l.host,l.subject)
#: web_tt2/rss.tt2:92
msgid "%1@%2 - %3"
msgstr ""
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
#: web_tt2/rss.tt2:101
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
......@@ -613,6 +603,10 @@ msgstr ""
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Verschlsselte Mails im Klartext archivieren"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:33
msgid "Archive powered by"
msgstr ""
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
#: web_tt2/serveradmin.tt2:173
msgid "Archives"
......@@ -870,6 +864,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "jeder ohne Authentifikation"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:136 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:244
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:337
msgid "Chronological"
msgstr ""
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Schl&uuml;sselgr&ouml;&szlig;e"
......@@ -1189,6 +1188,11 @@ msgstr "M&ouml;chten Sie wirklich %1%2 l&ouml;schen?"
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "M&ouml;chten Sie wirklich %1%2 l&ouml;schen?"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this message ?"
msgstr "M&ouml;chten Sie wirklich %1%2 l&ouml;schen?"
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Do you really want to rename this list?"
......@@ -1788,6 +1792,12 @@ msgid ""
"was unable to access to your personal certificat (email %1).\n"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:582
msgid ""
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
#, fuzzy
msgid ""
......@@ -2938,6 +2948,10 @@ msgstr "Erneuerung Ihres Abonnements der Liste '%s'"
msgid "Replace the file %1 with your file"
msgstr "Ersetze die Datei %1 durch Ihre Datei"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:398
msgid "Reply"
msgstr ""
# nlsref 16,66
#: src/List.pm:1004 src/List.pm:984
msgid "Reply address"
......@@ -2948,6 +2962,10 @@ msgstr "Antwortadresse"
msgid "Reply to : %1"
msgstr "Antwort an : %1"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:394
msgid "Reply to sender"
msgstr ""
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:13 web_tt2/get_pending_lists.tt2:16
msgid "Requested by"
msgstr "Beantragt von"
......@@ -3515,6 +3533,10 @@ msgstr "Zusammenfassung von Liste %s"
msgid "Summary of your subscription (using the e-mail %1)."
msgstr "Zusammenfassung Ihrer Abonnemente unter der der EMail-Adresse"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:564
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr ""
#: web_tt2/menu.tt2:69 web_tt2/menu.tt2:73
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa Admin"
......@@ -4178,6 +4200,11 @@ msgid ""
"archives, list management and so on.\n"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:140 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:248
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:344
msgid "Thread"
msgstr ""
# nlsref 6,61
#: src/Commands.pm:1940
msgid "Thus, your message is sent back to you :\n"
......@@ -5890,6 +5917,12 @@ msgstr "nur Listmaster"
msgid "local domain users or owner approval"
msgstr "lokaler Benutzer oder nach Bestaetigung durch Besitzer"
#. ($PAGENUM$,$NUMOFPAGES$)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:131 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:239
#, fuzzy
msgid "mails, page # %1/%2"
msgstr "page %1 / %2"
# nlsref 15,4
#: wwsympa/wwslib.pm:62
msgid "message footer"
......@@ -6246,6 +6279,11 @@ msgstr "Listeninfo."
msgid "selection (if multiple)"
msgstr "Auswahl (falls mehrere)"
#. (user.email)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:399
msgid "send it back to %1"
msgstr ""
#: web_tt2/scenario_test.tt2:35
msgid "sender email"
msgstr "Absenderadresse"
......@@ -6301,6 +6339,10 @@ msgstr "Suffix"
msgid "summary message"
msgstr "Zusammenfassungsnachricht"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
msgid "tag this mail for deletion"
msgstr ""
#: web_tt2/help_editlist.tt2:152
msgid "the @ char is replaced by the string \" AT \"."
msgstr ""
......@@ -6335,6 +6377,11 @@ msgstr ""
"[% ELSE %]\n"
" <B> Erzeuge neues Verzeichnis in Verzeichnis SHARED</B>"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:396
#, fuzzy
msgid "to list"
msgstr "Liste wiederherstellen"
#: web_tt2/d_read.tt2:261
#, fuzzy
msgid "to moderate"
......@@ -6398,25 +6445,13 @@ msgstr "Ihr Passwort: %1"
#~ msgid "The [% count %] latest messages"
#~ msgstr "&Auml;lteste Nachricht zuerst"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to delete this message ?"
#~ msgstr "M&ouml;chten Sie wirklich %1%2 l&ouml;schen?"
#~ msgid "Modifier"
#~ msgstr "Ver&ouml;ffentlichen"
#, fuzzy
#~ msgid "mails, page # %1/%2"
#~ msgstr "page %1 / %2"
#, fuzzy
#~ msgid "page n&#176; %1/%2"
#~ msgstr "page %1 / %2"
#, fuzzy
#~ msgid "to list"
#~ msgstr "Liste wiederherstellen"
# nlsref 12,3
#~ msgid "7bit"
#~ msgstr "8bit"
......
......@@ -76,11 +76,6 @@ msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr " on %1"
#. (d.name)
#: web_tt2/rss.tt2:126
msgid "%1"
msgstr ""
#. (conf.title,list)
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
msgid "%1 / subscribing to %2"
......@@ -214,11 +209,6 @@ msgstr "%1 subscribers added"
msgid "%1: action failed"
msgstr "%1: action failed"
#. (l.name,l.host,l.subject)
#: web_tt2/rss.tt2:92
msgid "%1@%2 - %3"
msgstr ""
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
#: web_tt2/rss.tt2:101
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
......@@ -590,6 +580,10 @@ msgstr "Archive Management"
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr "Archive encrypted mails as cleartext"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:33
msgid "Archive powered by"
msgstr "Archive powered by"
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
#: web_tt2/serveradmin.tt2:173
msgid "Archives"
......@@ -852,6 +846,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "Choose your authentication server"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:136 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:244
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:337
msgid "Chronological"
msgstr "Chronological"
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Cipher key size used"
......@@ -1165,6 +1164,10 @@ msgstr "Do you really want to delete %1%2 ?"
msgid "Do you really want to delete Selected Archives?"
msgstr "Do you really want to delete Selected Archives?"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
msgid "Do you really want to delete this message ?"
msgstr "Do you really want to delete this message ?"
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:14
msgid "Do you really want to rename this list?"
msgstr "Do you really want to rename this list?"
......@@ -1786,6 +1789,14 @@ msgstr ""
"It was not possible to send it to you because the mailing list manager\n"
"was unable to access to your personal certificat (email %1).\n"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:582
msgid ""
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
msgstr ""
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
msgid ""
"LAST <list> * Used to received the last message from <list>"
......@@ -2930,6 +2941,10 @@ msgstr "Renewal of your subscription to list '%s'"
msgid "Replace the file %1 with your file"
msgstr "Replace the file %1 by your file"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:398
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#: src/List.pm:1004 src/List.pm:984
msgid "Reply address"
msgstr "Reply address"
......@@ -2939,6 +2954,10 @@ msgstr "Reply address"
msgid "Reply to : %1"
msgstr "Reply to : %1"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:394
msgid "Reply to sender"
msgstr "Reply to sender"
#: web_tt2/get_closed_lists.tt2:13 web_tt2/get_pending_lists.tt2:16
msgid "Requested by"
msgstr "Requested by"
......@@ -3484,6 +3503,10 @@ msgstr "Summary of list %s"
msgid "Summary of your subscription (using the e-mail %1)."
msgstr "Summary of your subscription (using the e-mail %1)."
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:564
msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
msgstr "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
#: web_tt2/menu.tt2:69 web_tt2/menu.tt2:73
msgid "Sympa admin"
msgstr "Sympa admin"
......@@ -4293,6 +4316,11 @@ msgstr ""
"unsubscription,\n"
"archives, list management and so on.\n"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:140 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:248
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:344
msgid "Thread"
msgstr "Thread"
#: src/Commands.pm:1940
msgid "Thus, your message is sent back to you :\n"
msgstr "Thus, your message is sent back to you :\n"
......@@ -5968,6 +5996,11 @@ msgstr "listmaster only"
msgid "local domain users or owner approval"
msgstr "local domain users or owner approval"
#. ($PAGENUM$,$NUMOFPAGES$)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:131 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:239
msgid "mails, page # %1/%2"
msgstr "mails, page # %1/%2"
#: wwsympa/wwslib.pm:62
msgid "message footer"
msgstr "message footer"
......@@ -6290,6 +6323,11 @@ msgstr "security info"
msgid "selection (if multiple)"
msgstr "selection (if multiple)"
#. (user.email)
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:399
msgid "send it back to %1"
msgstr "send it back to %1"
#: web_tt2/scenario_test.tt2:35
msgid "sender email"
msgstr "sender email"
......@@ -6340,6 +6378,10 @@ msgstr "suffix"
msgid "summary message"
msgstr "summary message"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
msgid "tag this mail for deletion"
msgstr "tag this mail for deletion"
#: web_tt2/help_editlist.tt2:152
msgid "the @ char is replaced by the string \" AT \"."
msgstr "the @ char is replaced by the string \" AT \"."
......@@ -6373,6 +6415,10 @@ msgstr "threshold"
msgid "title"
msgstr "title"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:396
msgid "to list"
msgstr "to list"
#: web_tt2/d_read.tt2:261
msgid "to moderate"
msgstr "to moderate"
......@@ -6429,37 +6475,12 @@ msgstr "your password : %1"
#~ msgid "The [% count %] latest messages"
#~ msgstr "oldest messages"
#~ msgid "Archive powered by"
#~ msgstr "Archive powered by"
#~ msgid "Chronological"
#~ msgstr "Chronological"
#~ msgid "Do you really want to delete this message ?"
#~ msgstr "Do you really want to delete this message ?"
#~ msgid ""
#~ "January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:"
#~ "November:December"
#~ msgstr ""
#~ "January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:"
#~ "November:December"
#~ msgid "Message not available"
#~ msgstr "Message not available"
#~ msgid "Modifier"
#~ msgstr "Modifier"
#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "Reply"
#~ msgid "Reply to sender"
#~ msgstr "Reply to sender"
#~ msgid "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
#~ msgstr "Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Sympa could not include admins from external data sources ; the database "
......@@ -6469,27 +6490,12 @@ msgstr "your password : %1"
#~ "Sympa could not include subscribers from external data sources ; the\n"
#~ "database or LDAP directory might be unreachable.\n"
#~ msgid "Thread"
#~ msgstr "Thread"
#~ msgid "mails, page # %1/%2"
#~ msgstr "mails, page # %1/%2"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "next"
#~ msgid "page n&#176; %1/%2"
#~ msgstr "page n&#176; %1/%2"
#~ msgid "send it back to %1"
#~ msgstr "send it back to %1"
#~ msgid "tag this mail for deletion"
#~ msgstr "tag this mail for deletion"
#~ msgid "to list"
#~ msgstr "to list"
#~ msgid "7bit"
#~ msgstr "7bit"
......
......@@ -94,11 +94,6 @@ msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr "Para: %1"
#. (d.name)
#: web_tt2/rss.tt2:126
msgid "%1"
msgstr ""
#. (conf.title,list)
#: mail_tt2/sendpasswd.tt2:5
msgid "%1 / subscribing to %2"
......@@ -233,11 +228,6 @@ msgstr ""
msgid "%1: action failed"
msgstr "La operacin ha fallado"
#. (l.name,l.host,l.subject)
#: web_tt2/rss.tt2:92
msgid "%1@%2 - %3"
msgstr ""
#. (l.name,l.host,l.subject,l.msg_count)
#: web_tt2/rss.tt2:101
msgid "%1@%2 - %3 : %4 messages"
......@@ -605,6 +595,10 @@ msgstr ""
msgid "Archive encrypted mails as cleartext"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:33
msgid "Archive powered by"
msgstr ""
#: web_tt2/admin_menu.tt2:152 web_tt2/edit_list_request.tt2:8
#: web_tt2/serveradmin.tt2:173
msgid "Archives"
......@@ -861,6 +855,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose your authentication server"
msgstr "cualquiera sin autentificacin"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:136 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:244
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:337
msgid "Chronological"
msgstr ""
#: web_tt2/show_cert.tt2:11
msgid "Cipher key size used"
msgstr "Tamao de llave de encriptacin"
......@@ -1196,6 +1195,19 @@ msgstr ""
" // end borwsers -->\n"
" </SCRIPT>"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:406 src/etc/mhonarc-ressources.tt2:413
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this message ?"
msgstr ""
"message = \"Confirma el borrado \"+ my_doc +\" (\"+my_size +\" Kb) ?\";\n"
" }\n"
" if (window.confirm(message)) {\n"
" my_form.submit();\n"
" }\n"
" }\n"
" // end borwsers -->\n"
" </SCRIPT>"
#: web_tt2/rename_list_request.tt2:14
#, fuzzy
msgid "Do you really want to rename this list?"
......@@ -1821,6 +1833,12 @@ msgid ""
"was unable to access to your personal certificat (email %1).\n"
msgstr ""
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:582
msgid ""
"January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:"
"December"
msgstr ""
#: mail_tt2/helpfile.tt2:38
#, fuzzy
msgid ""
......@@ -2970,6 +2988,10 @@ msgstr "Su suscripci
msgid "Replace the file %1 with your file"
msgstr "Sustituir el fichero %1 por su fichero"
#: src/etc/mhonarc-ressources.tt2:398
msgid "Reply"
msgstr ""
# nlsref 16,66
#: src/List.pm:1004 src/List.pm:984
msgid "Reply address"
......@@ -2980,6 +3002,10 @@ msgstr "Direcci
msgid "Reply to : %1"