Commit cd34e0bf authored by Sympa authors's avatar Sympa authors Committed by IKEDA Soji
Browse files

Updating translation catalog

parent a149467e
......@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:3413
#: src/lib/Sympa/List.pm:3411
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:3420
#: src/lib/Sympa/List.pm:3418
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:3424
#: src/lib/Sympa/List.pm:3422
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
......@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1586 src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1589 src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2963
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2966
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2973
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2976
msgid "[Unknown]"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3004
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3007
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
......@@ -747,37 +747,37 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3006
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3009
msgid "Date: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3007
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3010
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3008
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3011
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3009
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3012
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3010
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3013
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3018
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3021
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
......@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3047 src/lib/Sympa/Message.pm:3112
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3050 src/lib/Sympa/Message.pm:3115
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
......@@ -794,95 +794,95 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3068
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3071
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3077
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3080
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3080
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3083
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3094 src/lib/Sympa/Message.pm:3127
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3097 src/lib/Sympa/Message.pm:3130
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3131
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3134
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3271
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3274
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3275
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3278
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3279
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3282
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3287
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3290
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3291
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3294
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3295
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3298
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3301 src/lib/Sympa/Message.pm:3317
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3304 src/lib/Sympa/Message.pm:3320
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3305 src/lib/Sympa/Message.pm:3321
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3308 src/lib/Sympa/Message.pm:3324
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3308 src/lib/Sympa/Message.pm:3324
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3311 src/lib/Sympa/Message.pm:3327
msgid "%s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3313 src/lib/Sympa/Message.pm:3329
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3316 src/lib/Sympa/Message.pm:3332
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3346
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3349
msgid "Anonymous"
msgstr ""
......@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10147 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10150 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2763 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3032
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6212 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6215
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9256 src/lib/Sympa/Template.pm:327
......@@ -953,15 +953,15 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:14 default/web_tt2/suboptions.tt2:16
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:94 default/web_tt2/suboptions.tt2:98
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10001 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10289
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14238
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14242 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15451
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15543 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15646
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16871 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16873
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5015 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5086
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8898 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9634
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9682 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9963
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9999
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10002 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10004
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10295
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14241 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14245
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15454 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15546
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15649 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16874
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16876 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5015
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5086 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8898
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9637 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9685
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9969
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:106
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:109 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:116
msgid "%d %b %Y"
......@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "subscribed"
msgstr ""
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16898
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16901
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5608 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5707
msgid "included"
msgstr ""
......@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16123 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16126 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
......@@ -4817,53 +4817,53 @@ msgstr ""
msgid "Your lists"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12594 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13067
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12597 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13070
msgid "New file"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12598
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12601
msgid "New directory"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13073
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13076
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15627
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15630
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15629
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15632
msgid "Subscription additions"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15630
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15633
msgid "Unsubscription"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15631
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15634
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15633
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15636
msgid "Users deleted automatically"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15634
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15637
msgid "File uploading"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15635
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15638
msgid "File creation"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15636
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15639
msgid "Directory creation"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16880
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16883
msgid "topic (%s)"
msgstr ""
......@@ -13107,17 +13107,6 @@ msgstr ""
msgid "anybody. Be sure you know what you are doing"
msgstr ""
#: default/scenari/choosepasswd.auth:2 default/scenari/family_signoff.auth:2
#: default/scenari/move_user.auth:1 default/scenari/unsubscribe.auth:2
msgid "need authentication"
msgstr ""
#: default/scenari/choosepasswd.closed:2
#: default/scenari/family_signoff.closed:2 default/scenari/move_user.closed:1
#: default/scenari/unsubscribe.closed:2
msgid "impossible"
msgstr ""
#: default/scenari/create_list.public_listmaster:1
msgid "anybody by validation by listmaster required"
msgstr ""
......@@ -13173,6 +13162,16 @@ msgstr ""
msgid "by owner without authentication if DKIM signature OK"
msgstr ""
#: default/scenari/family_signoff.auth:2 default/scenari/move_user.auth:1
#: default/scenari/unsubscribe.auth:2
msgid "need authentication"
msgstr ""
#: default/scenari/family_signoff.closed:2 default/scenari/move_user.closed:1
#: default/scenari/unsubscribe.closed:2
msgid "impossible"
msgstr ""
#: default/scenari/global_remind.listmaster:1
msgid "only for listmaster"
msgstr ""
......
......@@ -218,17 +218,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:3413
#: src/lib/Sympa/List.pm:3411
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:3420
#: src/lib/Sympa/List.pm:3418
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:3424
#: src/lib/Sympa/List.pm:3422
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
......@@ -790,22 +790,22 @@ msgstr "قائمة مغلقة"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1586 src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:1589 src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2963
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2966
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2973
#: src/lib/Sympa/Message.pm:2976
#, fuzzy
msgid "[Unknown]"
msgstr "طلب غير معرف"
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3004
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3007
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
......@@ -814,39 +814,39 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3006
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3009
#, fuzzy
msgid "Date: %s\n"
msgstr "تاريخ"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3007
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3010
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3008
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3011
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3009
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3012
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3010
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3013
#, fuzzy
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "الموضوع"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3018
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3021
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
......@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3047 src/lib/Sympa/Message.pm:3112
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3050 src/lib/Sympa/Message.pm:3115
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
......@@ -863,96 +863,96 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3068
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3071
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3077
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3080
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3080
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3083
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3094 src/lib/Sympa/Message.pm:3127
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3097 src/lib/Sympa/Message.pm:3130
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3131
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3134
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3271
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3274
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3275
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3278
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3279
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3282
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3287
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3290
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3291
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3294
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3295
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3298
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3301 src/lib/Sympa/Message.pm:3317
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3304 src/lib/Sympa/Message.pm:3320
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3305 src/lib/Sympa/Message.pm:3321
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3308 src/lib/Sympa/Message.pm:3324
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3308 src/lib/Sympa/Message.pm:3324
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3311 src/lib/Sympa/Message.pm:3327
#, fuzzy
msgid "%s Mailing List"
msgstr "خادم القوائم البريدية"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3313 src/lib/Sympa/Message.pm:3329
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3316 src/lib/Sympa/Message.pm:3332
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3346
#: src/lib/Sympa/Message.pm:3349
msgid "Anonymous"
msgstr ""
......@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10147 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10150 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2763 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3032
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6212 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6215
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9256 src/lib/Sympa/Template.pm:327
......@@ -1024,15 +1024,15 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:14 default/web_tt2/suboptions.tt2:16
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:94 default/web_tt2/suboptions.tt2:98
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10001 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10289
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14238
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14242 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15451
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15543 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15646
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16871 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16873
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5015 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5086
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8898 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9634
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9682 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9963
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9999
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10002 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10004
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10295
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14241 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:14245
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15454 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15546
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15649 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16874
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16876 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5015
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:5086 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:8898
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9637 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9685
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9969
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:106
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:109 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:116
msgid "%d %b %Y"
......@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
msgid "subscribed"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16898
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16901
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5608 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5707
msgid "included"
msgstr ""
......@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16123 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16126 src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
......@@ -5056,61 +5056,61 @@ msgstr ""
msgid "Your lists"
msgstr "قوائمك"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12594 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13067
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12597 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13070
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "ملف المساعدة"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12598
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12601
#, fuzzy
msgid "New directory"
msgstr "الفهرس"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13073
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:13076
#, fuzzy
msgid "New bookmark"
msgstr "إضافة علامه"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15627
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15630
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15629
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15632
#, fuzzy
msgid "Subscription additions"
msgstr "خيارات الأشتراك المتوفره"
# spelling, style
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15630
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15633