Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Sympa
Commits
cd34e0bf
Commit
cd34e0bf
authored
Oct 15, 2020
by
Sympa authors
Committed by
IKEDA Soji
Oct 15, 2020
Browse files
Updating translation catalog
parent
a149467e
Changes
41
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sympa/af.po
View file @
cd34e0bf
...
...
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:341
3
#: src/lib/Sympa/List.pm:341
1
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:34
20
#: src/lib/Sympa/List.pm:34
18
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:342
4
#: src/lib/Sympa/List.pm:342
2
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
...
...
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:158
6
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:158
9
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:296
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:296
6
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
6
msgid "[Unknown]"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
7
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -747,37 +747,37 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
6
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
9
msgid "Date: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
7
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
1
0
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
08
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
11
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
09
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
12
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:301
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:301
3
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:301
8
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
2
1
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
47
src/lib/Sympa/Message.pm:311
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
50
src/lib/Sympa/Message.pm:311
5
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -794,95 +794,95 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
68
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
71
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
77
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
80
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:308
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:308
3
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
4
src/lib/Sympa/Message.pm:31
27
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
7
src/lib/Sympa/Message.pm:31
30
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:313
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:313
4
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
4
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
5
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
8
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
79
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
82
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
87
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
90
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
4
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
5
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
8
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
1
src/lib/Sympa/Message.pm:33
17
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
4
src/lib/Sympa/Message.pm:33
20
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
5
src/lib/Sympa/Message.pm:332
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
8
src/lib/Sympa/Message.pm:332
4
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
08
src/lib/Sympa/Message.pm:332
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
11
src/lib/Sympa/Message.pm:332
7
msgid "%s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
3
src/lib/Sympa/Message.pm:332
9
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
6
src/lib/Sympa/Message.pm:33
3
2
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:334
6
#: src/lib/Sympa/Message.pm:334
9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
...
...
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:101
47
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:101
50
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2763 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3032
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6212 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6215
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9256 src/lib/Sympa/Template.pm:327
...
...
@@ -953,15 +953,15 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:14 default/web_tt2/suboptions.tt2:16
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:94 default/web_tt2/suboptions.tt2:98
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1000
1
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
289
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
4238
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1424
2
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5
45
1
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1554
3
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
6
46
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
6871
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1687
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5015
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:50
86
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
8898
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
9634
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:96
82
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
963
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
9
9
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1000
2
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
004
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
0295
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1424
1
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
42
45
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
4
54 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
5
46
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5649
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1687
4
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
16876
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:50
15
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5086
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
8898
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:96
37
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
685
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
6
9
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:106
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:109 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:116
msgid "%d %b %Y"
...
...
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "subscribed"
msgstr ""
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
898
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
901
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5608 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5707
msgid "included"
msgstr ""
...
...
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1612
3
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1612
6
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
...
...
@@ -4817,53 +4817,53 @@ msgstr ""
msgid "Your lists"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1259
4
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:130
6
7
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1259
7
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1307
0
msgid "New file"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
598
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
601
msgid "New directory"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1307
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1307
6
msgid "New bookmark"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
27
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
30
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1562
9
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
3
2
msgid "Subscription additions"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
3
msgid "Unsubscription"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
1
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
4
msgid "Users deleted by admin"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
6
msgid "Users deleted automatically"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
4
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
7
msgid "File uploading"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
5
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
8
msgid "File creation"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
6
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
9
msgid "Directory creation"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1688
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1688
3
msgid "topic (%s)"
msgstr ""
...
...
@@ -13107,17 +13107,6 @@ msgstr ""
msgid "anybody. Be sure you know what you are doing"
msgstr ""
#: default/scenari/choosepasswd.auth:2 default/scenari/family_signoff.auth:2
#: default/scenari/move_user.auth:1 default/scenari/unsubscribe.auth:2
msgid "need authentication"
msgstr ""
#: default/scenari/choosepasswd.closed:2
#: default/scenari/family_signoff.closed:2 default/scenari/move_user.closed:1
#: default/scenari/unsubscribe.closed:2
msgid "impossible"
msgstr ""
#: default/scenari/create_list.public_listmaster:1
msgid "anybody by validation by listmaster required"
msgstr ""
...
...
@@ -13173,6 +13162,16 @@ msgstr ""
msgid "by owner without authentication if DKIM signature OK"
msgstr ""
#: default/scenari/family_signoff.auth:2 default/scenari/move_user.auth:1
#: default/scenari/unsubscribe.auth:2
msgid "need authentication"
msgstr ""
#: default/scenari/family_signoff.closed:2 default/scenari/move_user.closed:1
#: default/scenari/unsubscribe.closed:2
msgid "impossible"
msgstr ""
#: default/scenari/global_remind.listmaster:1
msgid "only for listmaster"
msgstr ""
...
...
po/sympa/ar.po
View file @
cd34e0bf
...
...
@@ -218,17 +218,17 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:341
3
#: src/lib/Sympa/List.pm:341
1
msgid "Attempt to exceed the max number of members (%s) for this list."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/List.pm:34
20
#: src/lib/Sympa/List.pm:34
18
msgid "Attempts to add some users in database failed."
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/List.pm:342
4
#: src/lib/Sympa/List.pm:342
2
msgid "Added %s users out of %s required."
msgstr ""
...
...
@@ -790,22 +790,22 @@ msgstr "قائمة مغلقة"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:158
6
src/lib/Sympa/Process.pm:415
#: src/lib/Sympa/Message.pm:158
9
src/lib/Sympa/Process.pm:415
msgid "%d %b %Y %H:%M"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:296
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:296
6
msgid ""
"----- Malformed message ignored -----\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
3
#: src/lib/Sympa/Message.pm:297
6
#, fuzzy
msgid "[Unknown]"
msgstr "طلب غير معرف"
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
7
msgid ""
"\n"
"[Attached message follows]\n"
...
...
@@ -814,39 +814,39 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
6
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
9
#, fuzzy
msgid "Date: %s\n"
msgstr "تاريخ"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:300
7
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
1
0
msgid "From: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
08
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
11
msgid "To: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
09
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
12
msgid "Cc: %s\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:301
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:301
3
#, fuzzy
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "الموضوع"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:301
8
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
2
1
msgid ""
"-----End of original message from %s-----\n"
"\n"
...
...
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
47
src/lib/Sympa/Message.pm:311
2
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
50
src/lib/Sympa/Message.pm:311
5
msgid ""
"** Warning: A message part is using unrecognised character set %s\n"
" Some characters may be lost or incorrect **\n"
...
...
@@ -863,96 +863,96 @@ msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
68
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
71
msgid ""
"\n"
"[An attachment of type %s was included here]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
77
#: src/lib/Sympa/Message.pm:30
80
msgid ""
"\n"
"-----Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:308
0
#: src/lib/Sympa/Message.pm:308
3
msgid ""
"\n"
"-----End of Delivery Status Report-----\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
4
src/lib/Sympa/Message.pm:31
27
#: src/lib/Sympa/Message.pm:309
7
src/lib/Sympa/Message.pm:31
30
msgid ""
"\n"
"[** Unable to process HTML message part **]\n"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:313
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:313
4
msgid "[ Text converted from HTML ]\n"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
4
msgid "%s via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
5
#: src/lib/Sympa/Message.pm:327
8
msgid "%s via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
79
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
82
msgid "%s via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
87
#: src/lib/Sympa/Message.pm:32
90
msgid "via Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
4
msgid "via Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
5
#: src/lib/Sympa/Message.pm:329
8
msgid "via %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
1
src/lib/Sympa/Message.pm:33
17
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
4
src/lib/Sympa/Message.pm:33
20
msgid "Owner Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
5
src/lib/Sympa/Message.pm:332
1
#: src/lib/Sympa/Message.pm:330
8
src/lib/Sympa/Message.pm:332
4
msgid "Moderator Address of %s Mailing List"
msgstr ""
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
08
src/lib/Sympa/Message.pm:332
4
#: src/lib/Sympa/Message.pm:33
11
src/lib/Sympa/Message.pm:332
7
#, fuzzy
msgid "%s Mailing List"
msgstr "خادم القوائم البريدية"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
3
src/lib/Sympa/Message.pm:332
9
#: src/lib/Sympa/Message.pm:331
6
src/lib/Sympa/Message.pm:33
3
2
msgid "on behalf of %s"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Message.pm:334
6
#: src/lib/Sympa/Message.pm:334
9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
...
...
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:101
47
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:101
50
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1209
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2763 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:3032
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6212 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6215
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9256 src/lib/Sympa/Template.pm:327
...
...
@@ -1024,15 +1024,15 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:14 default/web_tt2/suboptions.tt2:16
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:94 default/web_tt2/suboptions.tt2:98
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1000
1
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
289
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
4238
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1424
2
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5
45
1
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1554
3
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
6
46
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
6871
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1687
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5015
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:50
86
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
8898
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
9634
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:96
82
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
963
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
9
9
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1000
2
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
004
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10292 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
0295
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1424
1
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
42
45
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
4
54 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
5
46
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5649
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1687
4
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
16876
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:50
15
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5086
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
8898
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:96
37
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
685
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9966 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:99
6
9
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:106
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:109 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:116
msgid "%d %b %Y"
...
...
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
msgid "subscribed"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
898
#: default/web_tt2/subscriber_table.tt2:164 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
901
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5608 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:5707
msgid "included"
msgstr ""
...
...
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1612
3
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1612
6
src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
...
...
@@ -5056,61 +5056,61 @@ msgstr ""
msgid "Your lists"
msgstr "قوائمك"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1259
4
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:130
6
7
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1259
7
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1307
0
#, fuzzy
msgid "New file"
msgstr "ملف المساعدة"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
598
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
601
#, fuzzy
msgid "New directory"
msgstr "الفهرس"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1307
3
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1307
6
#, fuzzy
msgid "New bookmark"
msgstr "إضافة علامه"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
27
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
30
msgid "Mail sending"
msgstr ""
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1562
9
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:156
3
2
#, fuzzy
msgid "Subscription additions"
msgstr "خيارات الأشتراك المتوفره"
# spelling, style
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1563
3