Commit d21189ce authored by david.verdin's avatar david.verdin
Browse files

[dev] Updated catalogues.

git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/branches/sympa-6.2-branch@11820 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent 84f55b00
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -12637,323 +12637,82 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης καταναλωτή, ίσως η δι
msgid "Unknown provider."
msgstr "Άγνωστος παροχέας."
 
#: default/web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Manage archives:"
msgstr "Διαχείριση Αρχείου"
#: default/web_tt2/admin.tt2:30
msgid "Drastic operations"
msgstr "Δραστικές ενέργειες"
#: default/web_tt2/create_list_request.tt2:91
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--Επιλογή θέματος--"
#: default/web_tt2/home.tt2:13
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Κατηγορίες λιστών"
#: default/web_tt2/list_menu.tt2:10
msgid " -- go to:"
msgstr ""
#: default/web_tt2/login_menu.tt2:43
msgid "Your preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:14
msgid "Lists sorted by creation date"
msgstr "Λίστες ταξινομημένες κατά ημερομηνία δημιουργίας"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:15
msgid "Lists sorted by last message date"
msgstr "Λίστες ταξινομημένες κατά ημερομηνία τελευταίου μηνύματος"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:73
msgid "Show only connected users"
msgstr "Προβολή μόνο συνδεδεμένων χρηστών"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:74
msgid "Show sessions"
msgstr "Προβολή συνδέσεων"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:98
msgid ""
"As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This is "
"may be usefull when providing assistance or to test users privileges. The "
"new identity is attached to the current session"
msgstr ""
"Ως διαχειριστής συστήματος, μπορείτε να αλλάξετε την ταυτότητά σας και να "
"ενεργήσετε ως κάποιος άλλος. Αυτό είναι χρήσιμο σε περιπτώσεις παροχής "
"βοήθειας ή ελέγχου των προνομίων των χρηστών. Η νέα ταυτότητα ενσωματώνεται "
"στην τρέχουσα σύνδεση"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:146
msgid "Setting defaults list templates"
msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων προτύπων λιστών"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:176
msgid "Unset template vars dump"
msgstr "Απενεργοποίηση προβολής μεταβλητών tt2"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:24
msgid "install static css"
msgstr "εγκατέστησε στατικό css"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:127
msgid "hovered links."
msgstr "hovered σύνδεσμοι."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:143 default/web_tt2/skinsedit.tt2:159
msgid "navigation tabs;"
msgstr "καρτέλες περιήγησης"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:159
msgid "hovered links;"
msgstr "hovered σύνδεσμοι"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:159
msgid "background color of hovered buttons."
msgstr "χρώμα φόντου hovered κουμπιών."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:175
msgid "border color for forms."
msgstr "χρώμα περιγράμματος φορμών."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:191
msgid "side menu areas."
msgstr "περιοχές πλευρικού μενού."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:207
msgid "Default background color of the tables."
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα παρασκηνίου πινάκων."
#: default/web_tt2/suspend_request.tt2:23
msgid "Suspended from"
msgstr "Ανεστάλη από"
#. (db_type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:37
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install DBD::%1 "
"from CPAN."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει οδηγός βάσης δεδομένων για %1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το "
"DBD::%1 από το CPAN."
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:350
msgid "used while checking the RDBMS buffer size"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:364
msgid ""
"used by sympa.pl --test_database_message_buffer to test database performances"
msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:176
msgid "Example: %s\t%s"
msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:186
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:221
msgid "required when using the VOOT protocol"
msgstr ""
#: default/mail_tt2/dsn.tt2:49
msgid ""
"Your encrypted message bound for one or more subscribers of this list cannot "
"be encrypted again. Probably because they have not sent certificates of "
"their own."
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:761
msgid ""
"Directory containing html file generated by mhonarc while diplay messages "
"others than archives"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:102
msgid "used for maintaining snapshots of list members"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:260
msgid "mhonarc is used to build Sympa web archives"
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:421
msgid ""
"postgresql-devel and postgresql-server. postgresql should be running for "
"make test to succeed"
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:438
msgid ""
"mysql-devel and myslq-server. mysql should be running for make test to "
"succeed"
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:441
msgid ""
"Mysql database driver, required if you connect to a Mysql database.\n"
"You first need to install the Mysql server and have it started before "
"installing the Perl DBD module."
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:453
msgid "used to compute MD5 digests for passwords, etc"
msgstr ""
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:16
msgid "There are no operations the blacklist is used for."
msgstr ""
#. (t.subroutine, t.filename, t.line)
#: ../web_tt2/crash.tt2:67
msgid "In %1 at %2 line %3"
msgstr ""
#: ../web_tt2/nav.tt2:21
msgid "Spools"
msgstr ""
#. (messagekey,spoolname)
#: ../web_tt2/viewspool_message.tt2:2
msgid "Message #%1 in %2 spool"
msgstr ""
#~ msgid "Manage archives:"
#~ msgstr "Διαχείριση Αρχείου"
 
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:4
msgid "Spools browser"
msgstr ""
#~ msgid "Drastic operations"
#~ msgstr "Δραστικές ενέργειες"
 
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177 ../web_tt2/viewspools.tt2:23
msgid "ok"
msgstr ""
#~ msgid "--Select a topic--"
#~ msgstr "--Επιλογή θέματος--"
 
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177 ../web_tt2/viewspools.tt2:24
msgid "bad"
msgstr ""
#. (global_count,global_count_ok,global_count_bad)
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:30
msgid ""
"All spools count: %1 (%2 entries with status ok, %3 entries with status "
"bad)."
msgstr ""
#. (total,spool_status,spool_status_title)
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:42
msgid "This spool contains: %1 entries with status %3."
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:107
msgid "Task"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:112
msgid "Task flavor"
msgstr ""
#~ msgid "Mailing lists categories"
#~ msgstr "Κατηγορίες λιστών"
 
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:136
msgid "Lock"
msgstr ""
#~ msgid "Your preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις"
 
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177
msgid "set status OK"
msgstr ""
#~ msgid "Lists sorted by creation date"
#~ msgstr "Λίστες ταξινομημένες κατά ημερομηνία δημιουργίας"
 
#. (msg.lock,msg.lockdate_asstring)
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:218
msgid "locked by %1 at %2"
msgstr ""
#~ msgid "Lists sorted by last message date"
#~ msgstr "Λίστες ταξινομημένες κατά ημερομηνία τελευταίου μηνύματος"
 
#: ../mail_tt2/digest_plain.tt2:62
msgid "Answer to author"
msgstr ""
#~ msgid "Show only connected users"
#~ msgstr "Προβολή μόνο συνδεδεμένων χρηστών"
 
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:20
msgid "Below are the errors that caused the problem:"
msgstr ""
#~ msgid "Show sessions"
#~ msgstr "Προβολή συνδέσεων"
 
#. (error.line,error.message)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:24
msgid "Line %1: execution error: %2"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This "
#~ "is may be usefull when providing assistance or to test users privileges. "
#~ "The new identity is attached to the current session"
#~ msgstr ""
#~ "Ως διαχειριστής συστήματος, μπορείτε να αλλάξετε την ταυτότητά σας και να "
#~ "ενεργήσετε ως κάποιος άλλος. Αυτό είναι χρήσιμο σε περιπτώσεις παροχής "
#~ "βοήθειας ή ελέγχου των προνομίων των χρηστών. Η νέα ταυτότητα "
#~ "ενσωματώνεται στην τρέχουσα σύνδεση"
 
#. (error.line,error.message)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:26
msgid "Line %1: parse error: %2"
msgstr ""
#~ msgid "Setting defaults list templates"
#~ msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων προτύπων λιστών"
 
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:32
msgid ""
"A very unexpected error happenned while running task. Nothing to report "
"here. Please, check the logs for more details."
msgstr ""
#~ msgid "Unset template vars dump"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση προβολής μεταβλητών tt2"
 
#: ../mail_tt2/modindex.tt2:10
msgid "You can moderate them using the web interface:"
msgstr ""
#~ msgid "install static css"
#~ msgstr "εγκατέστησε στατικό css"
 
#: ../src/lib/confdef.pm:576
msgid ""
"Header field names used to determine sender of the messages. \"From_\" "
"means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\")"
msgstr ""
#~ msgid "hovered links."
#~ msgstr "hovered σύνδεσμοι."
 
#: ../src/lib/confdef.pm:1289
msgid ""
"Average interval to refresh HTTP coookie. 0 forces refreshing everytime."
msgstr ""
#~ msgid "navigation tabs;"
#~ msgstr "καρτέλες περιήγησης"
 
#: ../src/lib/confdef.pm:1333
msgid "Duration before the one time tickets are expired"
msgstr ""
#~ msgid "hovered links;"
#~ msgstr "hovered σύνδεσμοι"
 
#: ../src/lib/confdef.pm:1380
msgid ""
"Default value is an example of TinyMCE installed under <static_content_path>/"
"js/tinymce/."
msgstr ""
#~ msgid "background color of hovered buttons."
#~ msgstr "χρώμα φόντου hovered κουμπιών."
 
#: ../src/lib/confdef.pm:1428
msgid "NOT CATEGORIZED"
msgstr ""
#~ msgid "border color for forms."
#~ msgstr "χρώμα περιγράμματος φορμών."
 
#: ../src/lib/listdef.pm:1737
msgid ""
"The DKIM \"d=\" tag, is the domain of the signing entity. the list domain "
"MUST must be included in the \"d=\" domain"
msgstr ""
#: ../src/lib/listdef.pm:1747
msgid ""
"DKIM \"i=\" tag, you should probably not use this parameter, as recommended "
"by RFC 4871, default for list broadcast messages is i=<listname>-"
"request@<domain>"
msgstr ""
#~ msgid "side menu areas."
#~ msgstr "περιοχές πλευρικού μενού."
 
#: ../src/lib/Upgrade.pm:1096
msgid ""
"Overriding Parameters\n"
"Following parameters existed both in sympa.conf and wwsympa.conf. Previous "
"release of Sympa used those in wwsympa.conf. Comment-out ones you wish to "
"be disabled."
msgstr ""
#~ msgid "Default background color of the tables."
#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα παρασκηνίου πινάκων."
 
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:1522
msgid "%s - %s"
msgstr ""
#~ msgid "Suspended from"
#~ msgstr "Ανεστάλη από"
 
#: ../wwsympa/wwsympa.fcgi.in:1993
msgid "(top-level)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "No Database Driver installed for %1; you should download and install DBD::"
#~ "%1 from CPAN."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν υπάρχει οδηγός βάσης δεδομένων για %1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το "
#~ "DBD::%1 από το CPAN."
 
#~ msgid "Text archives"
#~ msgstr "Αρχεία κειμένου"
......
......@@ -12608,410 +12608,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown provider."
msgstr "Unknown error."
#: default/web_tt2/admin.tt2:18
msgid "Manage archives:"
msgstr "Manage Archives:"
#: default/web_tt2/admin.tt2:30
msgid "Drastic operations"
msgstr "Drastic operations"
#~ msgid "Manage archives:"
#~ msgstr "Manage Archives:"
#: default/web_tt2/create_list_request.tt2:91
msgid "--Select a topic--"
msgstr "--Select a topic--"
#~ msgid "Drastic operations"
#~ msgstr "Drastic operations"
#: default/web_tt2/home.tt2:13
msgid "Mailing lists categories"
msgstr "Mailing lists categories "
#~ msgid "--Select a topic--"
#~ msgstr "--Select a topic--"
#: default/web_tt2/list_menu.tt2:10
msgid " -- go to:"
msgstr ""
#~ msgid "Mailing lists categories"
#~ msgstr "Mailing lists categories "
#: default/web_tt2/login_menu.tt2:43
msgid "Your preferences"
msgstr "Your preferences"
#~ msgid "Your preferences"
#~ msgstr "Your preferences"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:14
msgid "Lists sorted by creation date"
msgstr "Lists sorted by creation date"
#~ msgid "Lists sorted by creation date"
#~ msgstr "Lists sorted by creation date"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:15
msgid "Lists sorted by last message date"
msgstr "Lists sorted by last message date"
#~ msgid "Lists sorted by last message date"
#~ msgstr "Lists sorted by last message date"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:73
msgid "Show only connected users"
msgstr "Show only connected users"
#~ msgid "Show only connected users"
#~ msgstr "Show only connected users"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:74
msgid "Show sessions"
msgstr "Show sessions"
#~ msgid "Show sessions"
#~ msgstr "Show sessions"
# rtb
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:98
msgid ""
"As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This is "
"may be usefull when providing assistance or to test users privileges. The "
"new identity is attached to the current session"
msgstr ""
"As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This is "
"useful when providing assistance or testing a users' privileges"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:146
msgid "Setting defaults list templates"
msgstr "Setting defaults list templates"
#~ msgid ""
#~ "As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This "
#~ "is may be usefull when providing assistance or to test users privileges. "
#~ "The new identity is attached to the current session"
#~ msgstr ""
#~ "As listmaster, you can change your identity and act as someone else. This "
#~ "is useful when providing assistance or testing a users' privileges"
#: default/web_tt2/serveradmin.tt2:176
msgid "Unset template vars dump"
msgstr "Unset template vars dump"
#~ msgid "Setting defaults list templates"
#~ msgstr "Setting defaults list templates"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:24
msgid "install static css"
msgstr "install static css"
#~ msgid "Unset template vars dump"
#~ msgstr "Unset template vars dump"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:119
msgid "Background color for the news area of the home page."
msgstr ""
#~ msgid "install static css"
#~ msgstr "install static css"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:127
msgid "hovered links."
msgstr "hovered links."
#~ msgid "hovered links."
#~ msgstr "hovered links."
# rtb
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:143 default/web_tt2/skinsedit.tt2:159
msgid "navigation tabs;"
msgstr "Page navigation: "
#~ msgid "navigation tabs;"
#~ msgstr "Page navigation: "
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:159
msgid "hovered links;"
msgstr "hovered links;"
#~ msgid "hovered links;"
#~ msgstr "hovered links;"
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:159
msgid "background color of hovered buttons."
msgstr "background color of hovered buttons."
#~ msgid "background color of hovered buttons."
#~ msgstr "background color of hovered buttons."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:175
msgid "border color for forms."
msgstr "border color for forms."
#~ msgid "border color for forms."
#~ msgstr "border color for forms."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:191
msgid "side menu areas."
msgstr "side menu areas."
#~ msgid "side menu areas."
#~ msgstr "side menu areas."
#: default/web_tt2/skinsedit.tt2:207
msgid "Default background color of the tables."
msgstr "Default background color of the tables."
#~ msgid "Default background color of the tables."
#~ msgstr "Default background color of the tables."
#: default/web_tt2/suspend_request.tt2:23
msgid "Suspended from"
msgstr "Suspended from"
#~ msgid "Suspended from"
#~ msgstr "Suspended from"
# rtb
#. (db_type)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:37
msgid ""
"No Database Driver installed for %1; you should download and install DBD::%1 "
"from CPAN."
msgstr ""
"No Database Driver installed for %1. You should download and install DBD::%1 "
"from CPAN."
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:350
msgid "used while checking the RDBMS buffer size"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:364
msgid ""
"used by sympa.pl --test_database_message_buffer to test database performances"
msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:176
msgid "Example: %s\t%s"
msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:186
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:789
msgid "tracking message by message delivery notification"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:221
msgid "required when using the VOOT protocol"
msgstr ""
#: default/mail_tt2/dsn.tt2:49
msgid ""
"Your encrypted message bound for one or more subscribers of this list cannot "
"be encrypted again. Probably because they have not sent certificates of "
"their own."
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:756
msgid "Temporary directory used by OpenSSL, antivirus plugins, mhonarc etc"
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:761
msgid ""
"Directory containing html file generated by mhonarc while diplay messages "
"others than archives"
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:1141
msgid "Sympa recognizes S/MIME if OpenSSL is installed"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:102
msgid "used for maintaining snapshots of list members"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:260
msgid "mhonarc is used to build Sympa web archives"
msgstr ""
#. (listname,max_number_of_subscribers)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:159
msgid ""
"Sympa could not include subscribers to list %1 because the maximum number of "
"users was reached for this list. This limit is defined to %2."
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:445
msgid ""
"Sympa also locks this file to ensure that it is not running more than once. "
"Caution: user sympa need to write access without special privilege."
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:885
msgid ""
"Directory containing available NLS catalogues (Message internationalization)"
msgstr ""
#: ../web_tt2/main.tt2:113
msgid "Top of Page"
msgstr ""
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:16
msgid "There are no operations the blacklist is used for."
msgstr ""
#. (t.subroutine, t.filename, t.line)
#: ../web_tt2/crash.tt2:67
msgid "In %1 at %2 line %3"
msgstr ""
#. (base_url,path_cgi,u_err.oauth_provider)
#: ../web_tt2/error.tt2:135
msgid ""
"Failed to include members from VOOT group, use the following link to check "
"the OAuth status : <a href=\"%1%2/oauth_check/%3\">%1%2/oauth_check/%3</a>"
msgstr ""
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:666 ../src/lib/Language.pm:896
#: ../web_tt2/javascript.tt2:27
msgid "Su:Mo:Tu:We:Th:Fr:Sa"
msgstr ""
#: ../web_tt2/nav.tt2:21
msgid "Spools"
msgstr ""
#: ../web_tt2/review.tt2:72
msgid "Searches are limited to 50 results, except when using a @domain mask."