Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Sympa
Commits
d2f762f3
Commit
d2f762f3
authored
Nov 17, 2021
by
Sympa authors
Committed by
IKEDA Soji
Nov 17, 2021
Browse files
[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.org
parent
3803f0fb
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sympa/es.po
View file @
d2f762f3
...
...
@@ -2127,12 +2127,11 @@ msgstr ""
"mensajes enviados a través de la lista. Este parámetro define la forma en la "
"que el pie de página/cabecera se añade al mensaje.\n"
"mime:\n"
"El valor por defecto. Sympa añad
e
el pie de página/cabecera como una nueva "
"El valor por defecto. Sympa añad
irá
el pie de página/cabecera como una nueva "
"parte MIME del mensaje.\n"
"append:\n"
"Sympa no intentará crear nuevas partes MIME, pero intentará añadir el pie de "
"página/cabecera al cuerpo del mensaje. Se ignorarán los pies de página "
"predefinidos."
"Sympa no creará nuevas partes MIME, pero intentará añadir el pie de página/"
"cabecera al cuerpo del mensaje. Se ignorarán los pies de página predefinidos."
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1145
msgid "Maximum message size"
...
...
po/sympa/gl.po
View file @
d2f762f3
...
...
@@ -2104,12 +2104,11 @@ msgstr ""
"enviadas a través da lista. Este parámetro define a forma na que o pé de "
"páxina/cabeceira se engade á mensaxe.\n"
"mime:\n"
"O valor por defecto. Sympa engad
e
o pé de páxina/cabeceira como unha nova "
"O valor por defecto. Sympa engad
irá
o pé de páxina/cabeceira como unha nova "
"parte MIME da mensaxe.\n"
"append:\n"
"Sympa non intentará crear novas partes MIME, pero intentará engadir o pé de "
"páxina/cabeceira ao corpo da mensaxe. Ignoraranse os pés de páxina "
"predefinidos."
"Sympa non creará novas partes MIME, pero intentará engadir o pé de páxina/"
"cabeceira ao corpo da mensaxe. Ignoraranse os pés de páxina predefinidos."
#: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1145
msgid "Maximum message size"
...
...
po/sympa/oc.po
View file @
d2f762f3
...
...
@@ -93,17 +93,19 @@ msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:503
msgid "Your version of perl is OK (%s >= %s)"
msgstr ""
msgstr "
Vòstra version de Perl es BONA (%s >= %s)
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:507
msgid ""
"Your version of perl is TOO OLD (%s < %s)\n"
"Please INSTALL a new one !"
msgstr ""
"Vòstra version de Perl es tròp vièlha (%s < %s)\n"
"Volgatz n’INSTALLAR una mai recenta !"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:511
msgid "Checking for REQUIRED modules:"
msgstr ""
msgstr "
Verificacion dels moduls REQUERITS :
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:513
msgid "Checking for OPTIONAL modules:"
...
...
@@ -127,19 +129,19 @@ msgstr "ESTAT"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
msgid "-----------"
msgstr ""
msgstr "
-----------
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:533
msgid "------"
msgstr ""
msgstr "
------
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:552
msgid "was not found on this system."
msgstr ""
msgstr "
es pas estat trobat sul sistèma.
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:565
msgid "OK (%-6s >= %s)"
msgstr ""
msgstr "
OK (%-6s >= %s)
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:568
msgid "version is too old (%s < %s)"
...
...
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:626
msgid "-> Install module %s ? [%s] "
msgstr ""
msgstr "
-> Installar lo module %s ? [%s]
"
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:662
msgid ""
...
...
@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/Language.pm:647
msgid "AM:PM"
msgstr ""
msgstr "
Abans miègjorn : Après miègjorn
"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
...
...
@@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "còs del messatge"
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:57
msgid "subject and body"
msgstr ""
msgstr "
subjècte e còs
"
# nlsref 15,4
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:60
...
...
@@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "pè de messatge"
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:67
msgid "do nothing"
msgstr ""
msgstr "
Pas res far
"
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:70
msgid "if no list members contained"
...
...
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "jos-arbre"
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:113
msgid "use STARTTLS"
msgstr ""
msgstr "
utilizar STARTTLS
"
#: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:114
msgid "use LDAPS (LDAP over TLS)"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment