Commit d88430c6 authored by sympa-authors's avatar sympa-authors
Browse files

[-feature]Committing latest translations from Pootle

git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/branches/sympa-6.2-branch@12786 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent 3f9fe85e
......@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Casado <acasado@ual.es>\n"
"Language-Team: Español <sympa-users@sympa.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452873753.000000\n"
......@@ -6331,9 +6331,8 @@ msgstr "(Revisar)"
#. (mod_total_shared)
#: default/web_tt2/info.tt2:21
#, fuzzy
msgid "There are %1 shared document(s) awaiting moderation."
msgstr "Hay %1 mensaje(s) en espera de aprobación."
msgstr "Hay %1 documento(s) compartidos(s) en espera de aprobación."
#. (mod_subscription)
#: default/web_tt2/info.tt2:29
......@@ -6342,9 +6341,8 @@ msgstr "Hay %1 mensaje(s) en espera de aprobación."
#. (mod_signoff)
#: default/web_tt2/info.tt2:34
#, fuzzy
msgid "There are %1 unsubscription(s) awaiting moderation."
msgstr "Hay %1 mensaje(s) en espera de aprobación."
msgstr "Hay %1 solicitud(es) de baja en espera de aprobación."
#: default/web_tt2/info.tt2:41
msgid ""
......@@ -6369,9 +6367,8 @@ msgid "Review subscription requests"
msgstr "Revisar solicitudes de suscripción"
#: default/web_tt2/info.tt2:49
#, fuzzy
msgid "Review unsubscription requests"
msgstr "Revisar solicitudes de suscripción"
msgstr "Revisar solicitudes de baja"
#: default/web_tt2/info.tt2:50
msgid "Add/delete subscribers"
......@@ -6567,9 +6564,8 @@ msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
#: default/web_tt2/list_menu.tt2:85
#, fuzzy
msgid "Unsubscriptions"
msgstr "Darse de baja"
msgstr "Peticiones de baja"
#: default/web_tt2/list_menu.tt2:93
msgid "Statistics"
......@@ -7228,9 +7224,8 @@ msgstr "%1 solicitud(es) de suscripción"
#. (list_to_admin.value.mod_signoff)
#: default/web_tt2/news.tt2:19
#, fuzzy
msgid "%1 unsubscription request(s)"
msgstr "%1 solicitud(es) de suscripción"
msgstr "%1 solicitud(es) de baja"
#: default/web_tt2/news.tt2:31
msgid "User Errors"
......@@ -7720,9 +7715,8 @@ msgid "Pending subscriptions"
msgstr "Suscripciones pendientes"
#: default/web_tt2/review.tt2:7
#, fuzzy
msgid "Pending unsubscriptions"
msgstr "Suscripciones pendientes"
msgstr "Solicitudes de baja pendientes"
#: default/web_tt2/review.tt2:17
msgid "Exclude"
......@@ -9958,15 +9952,14 @@ msgstr ""
#: default/mail_tt2/command_report.tt2:176
#: default/mail_tt2/command_report.tt2:178
#, fuzzy
msgid ""
"The authentication process failed. You probably confirmed your request of "
"subscription reminder using a different email address. Please try using your "
"canonical address."
msgstr ""
"Falló el proceso de autenticación. Probablemente confirmaste tu baja "
"utilizando una dirección de correo diferente. Por favor, utiliza tu "
"dirección de correo verdadera."
"Falló el proceso de autenticación. Probablemente confirmaste tu recordatorio "
"de solicitud de suscripción utilizando una dirección de correo electrónico "
"diferente. Por favor, utiliza tu dirección de correo verdadera."
#. (u_err.command)
#: default/mail_tt2/command_report.tt2:180
......@@ -10682,7 +10675,6 @@ msgstr "Documento compartidopor ser aprobado para %1"
#. (list.name,filename,who)
#: default/mail_tt2/listeditor_notification.tt2:12
#, fuzzy
msgid ""
"There are new shared documents in list %1: \n"
"\t%2\n"
......@@ -10696,24 +10688,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\tde %3\n"
"\n"
"Para moderar estos documentos: \n"
"%4/modindex/%1"
"Para moderar estos documentos: "
#. (list.name,filename,who)
#: default/mail_tt2/listeditor_notification.tt2:17
#, fuzzy
msgid ""
"There is a new shared document in list %1: \n"
"\t%2 from %3\n"
"\n"
"To moderate this document: "
msgstr ""
"Hay un nuevo documento compartido en la lista %1:\n"
"Hay un nuevo documento compartido en la lista %1: \n"
"\t%2 de %3\n"
"\n"
"Para moderar este documento: \n"
"%4/modindex/%1\n"
" "
"Para moderar este documento: "
#. (list.name,type)
#: default/mail_tt2/listeditor_notification.tt2:22
......@@ -11619,7 +11607,7 @@ msgstr ""
#. (type,list.name,who,gecos)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:31
msgid "FYI: %1 List \"%2\" from %3 %4"
msgstr "Información: %1 Lista \"%2\" de %3 %4"
msgstr "Información: comando %1 para la lista \"%2\" de %3 %4"
#. (who,gecos,list.name)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:34
......@@ -11720,7 +11708,7 @@ msgstr ""
#. (command,list.name,who,gecos)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:104
msgid "FYI: %1 list %2 from %3 %4"
msgstr "Información: %1 lista %2 de %3 %4"
msgstr "Información: comando %1 para la lista %2 de %3 %4"
#. (command,list.name,who,gecos)
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:106
......@@ -11809,7 +11797,7 @@ msgstr "lista %1 / %2"
#: default/mail_tt2/listowner_notification.tt2:58
msgid "${conf.email}@${conf.host}"
msgstr ""
msgstr "${conf.email}@${conf.host}"
#. (list.name)
#: default/mail_tt2/list_rejected.tt2:1
......
......@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
"Last-Translator: dverdin <david.verdin@renater.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"Projct-Id-Version: fr\n"
......@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
#: default/web_tt2/create_list_request.tt2:94
msgid ""
"After the list is created, you will be able to adjust it's configuration."
msgstr "Une fois la liste crée, vous pourrez ajuster sa configuration."
msgstr "Une fois la liste créée, vous pourrez ajuster sa configuration."
#: default/web_tt2/create_list_request.tt2:102
#: default/web_tt2/rename_list_request.tt2:8
......
......@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 10:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
"Last-Translator: riccardo.zampolini <riccardo.zampolini@unipg.it>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1441102098.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452873806.000000\n"
 
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
......@@ -6581,9 +6581,8 @@ msgstr ""
#: default/web_tt2/home.tt2:43 default/web_tt2/home.tt2:48
#: default/web_tt2/home.tt2:68 default/web_tt2/home.tt2:73
#: default/web_tt2/loginbanner.tt2:69 default/web_tt2/my.tt2:2
#, fuzzy
msgid "My lists"
msgstr "Nuove liste"
msgstr "Le mie liste"
 
#: default/web_tt2/home.tt2:59 default/web_tt2/home.tt2:64
#: default/web_tt2/home.tt2:76 default/web_tt2/home.tt2:81
......@@ -7015,9 +7014,8 @@ msgid "last login from %1"
msgstr "Ultimo accesso da %1"
 
#: default/web_tt2/loginbanner.tt2:68
#, fuzzy
msgid "My preferences"
msgstr "Le tue preferenze"
msgstr "Preferenze"
 
#: default/web_tt2/loginbanner.tt2:80
msgid "Logout"
......@@ -7483,9 +7481,8 @@ msgstr "Bug e nuove funzionalità"
 
# nlsref 8,1
#: default/web_tt2/nav.tt2:73 default/web_tt2/nav.tt2:81
#, fuzzy
msgid "Index of lists"
msgstr "Gestore della lista %s"
msgstr "Indice delle liste"
 
#: default/web_tt2/nav.tt2:87 default/web_tt2/nav.tt2:89
#, fuzzy
......
......@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:04+0000\n"
"Last-Translator: bortolinao <bortolinao@gmail.com>\n"
"Last-Translator: vitalb <vitalb@riseup.net>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
......@@ -124,9 +124,8 @@ msgstr ""
"Aperte a tecla Enter para continuar..."
 
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:401
#, fuzzy
msgid "Which RDBMS will you use for core database:"
msgstr "Quais RDBMS você vai usar para o banco de dados núcleo:"
msgstr "Quais RDBMS você vai usar para o banco de dados núcleo;"
 
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:406
msgid "-> Select RDBMS [1-%d] "
......@@ -284,7 +283,6 @@ msgid "Site customization"
msgstr "Personalização do site"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:36
#, fuzzy
msgid "Main robot hostname"
msgstr "Endereço de host do robô principal"
 
......@@ -297,7 +295,6 @@ msgid "Effective address will be [EMAIL]@[HOST]"
msgstr "O endereço efetivo será [EMAIL]@[HOST]"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:56
#, fuzzy
msgid "Gecos for service mail sent by Sympa itself"
msgstr "Nome para serviço de e-mail enviado pelo próprio Sympa"
 
......@@ -335,7 +332,6 @@ msgid "This setting can be overridden by each list"
msgstr "Esta configuração pode ser suprimida por cada lista"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:284
#, fuzzy
msgid ""
"Directory for storing static contents (CSS, members pictures, documentation) "
"directly delivered by HTTP server"
......@@ -1075,11 +1071,11 @@ msgstr "Isto é usado para o modo de protecção \"domain_regex\"."
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1268
msgid "Pattern used to create new From header phrase"
msgstr ""
msgstr "Padrão usado para criar novos a partir frase cabeçalho"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1275
msgid "Email to use for replacement From header"
msgstr ""
msgstr "E-mail a ser usado para substituição de cabeçalho."
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1281
msgid "Antivirus plug-in"
......@@ -1104,7 +1100,7 @@ msgstr "Argumento do comando do plug-in de antivírus"
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1303
msgid "Notify sender if virus checker detects malicious content"
msgstr ""
msgstr "Notificar remetente se verificador de vírus detecta conteúdo malicioso."
 
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:1307
msgid ""
......@@ -1338,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
#: src/lib/Sympa/Language.pm:723
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet."
msgstr ""
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet."
 
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:67
msgid "Subject of the list"
......@@ -6278,9 +6274,8 @@ msgstr ""
#: default/web_tt2/home.tt2:43 default/web_tt2/home.tt2:48
#: default/web_tt2/home.tt2:68 default/web_tt2/home.tt2:73
#: default/web_tt2/loginbanner.tt2:69 default/web_tt2/my.tt2:2
#, fuzzy
msgid "My lists"
msgstr "Novas listas"
msgstr "Minhas Listas"
 
#: default/web_tt2/home.tt2:59 default/web_tt2/home.tt2:64
#: default/web_tt2/home.tt2:76 default/web_tt2/home.tt2:81
......@@ -6717,7 +6712,7 @@ msgstr "Ir"
 
#: default/web_tt2/loginbanner.tt2:120 default/web_tt2/loginbanner.tt2:133
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
msgstr "E-mail"
 
#: default/web_tt2/loginbanner.tt2:129
msgid "email address:"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment