Commit db46c60d authored by david.verdin's avatar david.verdin
Browse files

[dev] Updated catalogues.

git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/branches/sympa-6.2-branch@11807 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent dab09c33
......@@ -11930,791 +11930,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown provider."
msgstr ""
#. (user.email,list.name,list.host)
#: default/mail_tt2/removed.tt2:4
msgid "Your address (%1) has been removed from list %2@%3."
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:350
msgid "used while checking the RDBMS buffer size"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:364
msgid ""
"used by sympa.pl --test_database_message_buffer to test database performances"
msgstr ""
#: default/web_tt2/review.tt2:90
msgid "Search user by e-mail: "
msgstr ""
#: default/web_tt2/review.tt2:91
msgid "Search user by email"
msgstr ""
#. (user.email,list.name,list.host)
#: default/mail_tt2/removed.tt2:6
msgid ""
"Your address (%1) has been removed from list\n"
"%2@%3, probably because we received\n"
"non-delivery reports for your address."
msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:176
msgid "Example: %s\t%s"
msgstr ""
#: src/sbin/sympa_wizard.pl.in:186
msgid "%s\t(You must define this parameter)"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:679
msgid "Directory for incoming spool"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:703
msgid "Directory for outgoing spool"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ListDef.pm:789
msgid "tracking message by message delivery notification"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:221
msgid "required when using the VOOT protocol"
msgstr ""
#: default/mail_tt2/dsn.tt2:49
msgid ""
"Your encrypted message bound for one or more subscribers of this list cannot "
"be encrypted again. Probably because they have not sent certificates of "
"their own."
msgstr ""
#. (virus_name,recipient,from)
#: default/mail_tt2/your_infected_msg.tt2:7
msgid ""
"Our viruschecker found a virus named %1\n"
"in a message addressed to %2 and that seems\n"
"to be yours (From: %3)."
msgstr ""
#: ../web_tt2/compose_mail.tt2:81
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../web_tt2/edit_attributes.tt2:7
msgid "[% k.name %]:"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:866
msgid "January"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:866
msgid "February"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:866
msgid "May"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:866
msgid "June"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:866
msgid "July"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:866
msgid "August"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:867
msgid "Su"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:867
msgid "Tu"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:867
msgid "We"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:867
msgid "Th"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:867
msgid "Fr"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:867
msgid "Sa"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:868
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:868
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:868
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:868
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:868
msgid "Friday"
msgstr ""
#. (+cpt)
#: ../web_tt2/javascript.tt2:1084
msgid "microcal"
msgstr ""
#: ../web_tt2/javascript.tt2:1124
msgid "\"+src.id+\"_cal"
msgstr ""
#: ../web_tt2/modindex.tt2:25
msgid ""
"You should probably not reject message detected as spam with notification "
"because the message sender is probably spoofed. Do you really want to reject "
"those messages with notification?"
msgstr ""
#: ../web_tt2/modindex.tt2:128
msgid "Toggle spams"
msgstr ""
#: ../web_tt2/tt2_error.tt2:22
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:42
msgid "Previous process crashed"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:44
msgid "Previous process has died unexpectedly."
msgstr ""
#. (listname)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:85
msgid ""
"Sympa failed to store a message for list %1 in the bulk mailer. You should "
"check log files !!"
msgstr ""
#. (listname)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:157
msgid "subscribers update failed for list %1"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:159
msgid ""
"Sympa could not include subscribers from the following external data sources:"
msgstr ""
#. (e.name,e.type)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:162
msgid "Include of datasource %1 (type %2) failed."
msgstr ""
#. (total,list.name)
#: ../mail_tt2/listowner_notification.tt2:47
msgid ""
"Because we received many non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"notified that they might be removed from list %2:"
msgstr ""
#. (total,list.name)
#: ../mail_tt2/listowner_notification.tt2:50
msgid ""
"Because we received many non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"removed from list %2:"
msgstr ""
#. (total,list.name)
#: ../mail_tt2/listowner_notification.tt2:53
msgid ""
"Because we received many non-delivery reports, the %1 subscribers listed "
"below have been\n"
"selected by Sympa as severe bouncing addresses:"
msgstr ""
#. (list.name,msg_from)
#: ../mail_tt2/moderate.tt2:3
msgid "Article to be tagged for list %1 from %2"
msgstr ""
#. (list.name)
#: ../mail_tt2/moderate.tt2:21
msgid ""
"To tag the message in list %1 for the appropriate topic, please use the "
"following link:"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/moderate.tt2:27
msgid ""
"Because the new message is suspected to be a spam it is not attached to this "
"one. You must use\n"
"the web interface to reject or validate it."
msgstr ""
#. (list.name)
#: ../mail_tt2/summary.tt2:2
msgid "Summary of list %1"
msgstr ""
#: ../src/lib/PlainDigest.pm:360
msgid "[ Image%s ]"
msgstr ""
#: ../src/lib/PlainDigest.pm:360
msgid "[Image%s]"
msgstr ""
#: ../src/lib/mail.pm:56
msgid ""
"Your system does not conform to the POSIX P1003.1 standard, or\n"
"your Perl system does not define the _SC_ARG_MAX constant in its POSIX\n"
"library. You must modify the smtp.pm module in order to set a value\n"
"for variable %s.\n"
msgstr ""
#: ../wwsympa/wwslib.pm:39
msgid "no mail (useful for vacations)"
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:756
msgid "Temporary directory used by OpenSSL, antivirus plugins, mhonarc etc"
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:761
msgid ""
"Directory containing html file generated by mhonarc while diplay messages "
"others than archives"
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:1141
msgid "Sympa recognizes S/MIME if OpenSSL is installed"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:102
msgid "used for maintaining snapshots of list members"
msgstr ""
#: src/lib/Sympa/ModDef.pm:260
msgid "mhonarc is used to build Sympa web archives"
msgstr ""
#. (listname)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:157
msgid "Limit of users count reached for list %1"
msgstr ""
#. (listname,max_number_of_subscribers)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:159
msgid ""
"Sympa could not include subscribers to list %1 because the maximum number of "
"users was reached for this list. This limit is defined to %2."
msgstr ""
#. (error)
#: default/mail_tt2/listmaster_notification.tt2:303
msgid "The following error occurred whila managing bounces: %&"
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:445
msgid ""
"Sympa also locks this file to ensure that it is not running more than once. "
"Caution: user sympa need to write access without special privilege."
msgstr ""
#: src/lib/confdef.pm:885
msgid ""
"Directory containing available NLS catalogues (Message internationalization)"
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:421
msgid ""
"postgresql-devel and postgresql-server. postgresql should be running for "
"make test to succeed"
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:438
msgid ""
"mysql-devel and myslq-server. mysql should be running for make test to "
"succeed"
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:441
msgid ""
"Mysql database driver, required if you connect to a Mysql database.\n"
"You first need to install the Mysql server and have it started before "
"installing the Perl DBD module."
msgstr ""
#: ../src/sympa_wizard.pl.in:453
msgid "used to compute MD5 digests for passwords, etc"
msgstr ""
#: ../src/lib/Conf.pm:1072
msgid "Conf::load_nrcpt_by_domain(): Error at line %d: %s"
msgstr ""
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:7
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:8
msgid "Path:"
msgstr ""
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:9
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. (list,robot)
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:10
msgid "This template is defined for list %1@%2"
msgstr ""
#. (robot)
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:13
msgid ""
"This template is default for all lists of robot %1 unless it is redefined "
"for some particular list"
msgstr ""
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:15
msgid ""
"This template is default for all robots unless it is redefined for some "
"particular robot"
msgstr ""
#: ../web_tt2/edit_template.tt2:19
msgid ""
"(This template is the default for all languages unless it is redefined for a "
"specific language.)"
msgstr ""
#. (list,robot)
#: ../web_tt2/view_template.tt2:12
msgid "( this template is defined for list %1@%2 )"
msgstr ""
#. (robot)
#: ../web_tt2/view_template.tt2:15
msgid ""
"( this template is the default for all lists of robot %1 unless it is "
"redefined for a specific list )"
msgstr ""
#: ../web_tt2/view_template.tt2:17
msgid ""
"( this template is the default used by all robots unless redefined for a "
"specific robot )"
msgstr ""
#. (u_err.listname,u_err.modes)
#: ../mail_tt2/command_report.tt2:121
msgid "List %1 allows only these reception modes: %2"
msgstr ""
#. (list.name)
#: ../mail_tt2/digest.tt2:4
msgid "Digest for list %1"
msgstr ""
#. (delegator,list.name,list.host)
#: ../mail_tt2/user_notification.tt2:30
msgid ""
"You have been delegate the responsability of list owner by %1 for list %2@%3."
msgstr ""
#. (delegator,list.name,list.host)
#: ../mail_tt2/user_notification.tt2:32
msgid ""
"You have been delegate the responsability of list moderator by %1 for list %"
"2@%3."
msgstr ""
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:469
msgid "Reply to sender"
msgstr ""
#: ../src/etc/mhonarc-ressources.tt2:473
msgid "to both"
msgstr ""
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:7
msgid ""
"Operation requested by users which email is listed in the blacklist file are "
"rejected."
msgstr ""
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:9
msgid "The blacklist is in use for the following operation:"
msgstr ""
#: ../web_tt2/blacklist.tt2:16
msgid "There are no operations the blacklist is used for."
msgstr ""
#. (t.subroutine, t.filename, t.line)
#: ../web_tt2/crash.tt2:67
msgid "In %1 at %2 line %3"
msgstr ""
#. (base_url,path_cgi,u_err.oauth_provider)
#: ../web_tt2/error.tt2:135
msgid ""
"Failed to include members from VOOT group, use the following link to check "
"the OAuth status : <a href=\"%1%2/oauth_check/%3\">%1%2/oauth_check/%3</a>"
msgstr ""
#: ../web_tt2/nav.tt2:21
msgid "Spools"
msgstr ""
#: ../web_tt2/review.tt2:69
msgid "Search user by email or name"
msgstr ""
#: ../web_tt2/review.tt2:72
msgid "Searches are limited to 50 results, except when using a @domain mask."
msgstr ""
#: ../web_tt2/select_voot_groups_request.tt2:6
msgid ""
"Hereafter is the list of the groups you accepted to share with Sympa. Select "
"which group you want members to be included in your list."
msgstr ""
#: ../web_tt2/show_exclude.tt2:3
msgid "Show the exclusion table"
msgstr ""
#. (fromname,fromaddr,listname)
#: ../web_tt2/tracking.tt2:6
msgid "Message from %1 %2 to list %3"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewlogs.tt2:197
msgid "anonymous"
msgstr ""
#. (messagekey,spoolname)
#: ../web_tt2/viewspool_message.tt2:2
msgid "Message #%1 in %2 spool"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:4
msgid "Spools browser"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177 ../web_tt2/viewspools.tt2:23
msgid "ok"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177 ../web_tt2/viewspools.tt2:24
msgid "bad"
msgstr ""
#. (global_count,global_count_ok,global_count_bad)
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:30
msgid ""
"All spools count: %1 (%2 entries with status ok, %3 entries with status "
"bad)."
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:33
msgid "This spool is empty."
msgstr ""
#. (total,spool_status,spool_status_title)
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:42
msgid "This spool contains: %1 entries with status %3."
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:101
msgid "Robot"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:107
msgid "Task"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:112
msgid "Task flavor"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:136
msgid "Lock"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:147
msgid "Diag"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177
msgid "set status OK"
msgstr ""
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:177
msgid "set status bad"
msgstr ""
#. (msg.lock,msg.lockdate_asstring)
#: ../web_tt2/viewspools.tt2:218
msgid "locked by %1 at %2"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/digest_plain.tt2:62
msgid "Answer to author"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/digest_plain.tt2:66
msgid "Back to table of content"
msgstr ""
#. (task.description,task.human_date,task.template)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:17
msgid "Execution of the task %1 failed at %2."
msgstr ""
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:20
msgid "Below are the errors that caused the problem:"
msgstr ""
#. (error.line,error.message)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:24
msgid "Line %1: execution error: %2"
msgstr ""
#. (error.line,error.message)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:26
msgid "Line %1: parse error: %2"
msgstr ""
#. (error.line,error.message)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:28
msgid "Line %1: error: %2"
msgstr ""
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:32
msgid ""
"A very unexpected error happenned while running task. Nothing to report "
"here. Please, check the logs for more details."
msgstr ""
#. (crashed_process,pid)
#: ../mail_tt2/listmaster_notification.tt2:63
msgid "Previous process %1 (with pid %2) has died unexpectedly."
msgstr ""
#: ../mail_tt2/listowner_notification.tt2:75
#: ../mail_tt2/listowner_notification.tt2:97
msgid "That can be done using this mailto link: "
msgstr ""
#. (consumer_name,oauth_provider)
#: ../mail_tt2/message_report.tt2:95
msgid "Your OAuth token used by consumer %1 may have expired."
msgstr ""
#. (consumer_name,oauth_provider,conf.wwsympa_url)
#: ../mail_tt2/message_report.tt2:104
msgid ""
"Sympa failed to retreive data using %1 consumer, this may be because your "
"access token for OAuth provider %2 is out of date.\n"
"\n"
"Visit %3/oauth_check/%2 to check the token state and renew it if necessary."
msgstr ""
#: ../mail_tt2/modindex.tt2:10
msgid "You can moderate them using the web interface:"
msgstr ""
#: ../src/lib/confdef.pm:576
msgid ""
"Header field names used to determine sender of the messages. \"From_\" "
"means envelope sender (a.k.a. \"UNIX From\")"
msgstr ""
#: ../src/lib/confdef.pm:672
msgid "list of headers to be included ito the message for signature"
msgstr ""
#: ../src/lib/confdef.pm:898
msgid ""
"Use of binary version of the list config structure on disk (none | "
"binary_file | database)"
msgstr ""
#: ../src/lib/confdef.pm:902
msgid ""
"Set this parameter to \"binary_file\" or \"database\" if you manage a big "
"amount of lists (1000+); it should make the web interface startup faster"
msgstr ""
#: ../src/lib/confdef.pm:1289