Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Projets publics
Sympa
Commits
ec68a902
Commit
ec68a902
authored
Dec 19, 2018
by
Sympa authors
Committed by
IKEDA Soji
Dec 19, 2018
Browse files
[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.org
parent
267c8328
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sympa/fr.po
View file @
ec68a902
...
...
@@ -1763,6 +1763,9 @@ msgid ""
"stored in \"bad\" subdirectory of incoming message spool, and reports are "
"not longer sent."
msgstr ""
"Nombre maximum de résultats de commandes dans un message. En cas de "
"dépassement, les messages sont stockés dans le répertoire 'bad' du spool des "
"messages en entrée. "
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:793
msgid "Delay before counting responses to command message"
...
...
po/sympa/ja.po
View file @
ec68a902
...
...
@@ -224,6 +224,9 @@ msgid ""
"However, since version 5.3b.5, Sympa will not shorten field size if it "
"already have been longer than the size defined in database definition."
msgstr ""
"auto: データベーステーブル構造を自動的に更新します。\n"
"5.3b.5版からは、フィールドがすでにデータベース定義よりも長ければ短くしませ"
"ん。"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:142
msgid ""
...
...
@@ -232,6 +235,10 @@ msgid ""
"identifier (to use net service name, db_host should be set to \"none\" and "
"HOST, PORT and SERVICE_NAME should be defined in tnsnames.ora file)."
msgstr ""
"SQLiteの場合、これはデータベースファイルのフルパスです。\n"
"Oracle Databaseの場合、これはSID、ネットサービス名、簡易接続識別子のいずれか"
"です (ネットサービス名を使う場合、db_hostを「none」にし、tnsnames.oraファイル"
"でホスト名等を定義します)。"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:190
msgid ""
...
...
@@ -244,6 +251,13 @@ msgid ""
"editable by the list owner. This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
msgstr ""
"「subscriber_table」に列を追加する。Sympaはこのパラメータで決めた列を認識しま"
"す。これらの列はテンプレートやシナリオから参照できます。\n"
"* シナリオのでは: [subscriber->field]\n"
"* テンプレートでは: [% subscriber.field %]\n"
"これらの列は読者一覧ページにも表示され、リストオーナーが変更できます。複数の"
"列があるときはカンマで区切ります。\n"
"データベースでこれらの列を追加しておく必要があります。"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:199
msgid ""
...
...
@@ -253,6 +267,11 @@ msgid ""
"This parameter is a comma-separated list.\n"
"You need to extend the database format with these fields"
msgstr ""
"「user_table」に列を追加する。Sympaはこのパラメータで決めた列を認識します。こ"
"れらの列はテンプレートから [% subscriber.field %] のようにして参照できま"
"す。\n"
"複数の列があるときはカンマで区切ります。\n"
"データベースでこれらの列を追加しておく必要があります。"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:225
msgid ""
...
...
@@ -260,6 +279,9 @@ msgid ""
"0: Only main operations are logged\n"
"3: Almost everything is logged."
msgstr ""
"ログの詳細度。\n"
"0: 主な操作だけをログに出力\n"
"3: あらゆるものを出力"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:249
msgid ""
...
...
@@ -310,6 +332,9 @@ msgid ""
"\"List-Id:\" header field defined in RFC 2919 is always added. Sympa also "
"adds \"Archived-At:\" header field defined in RFC 5064."
msgstr ""
"RFC 2369メーリングリストヘッダフィールドのうちどれを追加するか。\n"
"RFC 2919の「List-Id:」ヘッダフィールドは常に追加します。SympaはRFC 5064の"
"「Archived-At:」ヘッダフィールドも追加します。"
#: src/lib/Sympa/ConfDef.pm:458
msgid ""
...
...
@@ -4935,10 +4960,10 @@ msgstr "(日付不明)"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
229
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
2
10
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2
822
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:30
85
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6
309
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6
312
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
264
src/lib/Sympa/Template.pm:314
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
157
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11
9
0
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:2
750
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:30
13
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6
237
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:6
240
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
192
src/lib/Sympa/Template.pm:314
msgid "%d %b %Y at %H:%M:%S"
msgstr "%Y年%m月%d日%H時%M分%S秒"
...
...
@@ -5008,16 +5033,16 @@ msgstr ""
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:103 default/web_tt2/suboptions.tt2:15
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:17 default/web_tt2/suboptions.tt2:99
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10009 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1001
2
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
045
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
048
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
0081
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
0083
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
0370
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
0373
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
4344
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
4348
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5545
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
15637
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
15740
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
16947
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
16949
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5116
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5188
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
8914
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
64
3 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
691
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10009 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1001
1
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
298
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:10
301
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
4272
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
4276
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5473
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5565
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
5668
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
6875
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
6877
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5044
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
5116
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
8842
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
9571
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
9619
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
9937
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:
9940
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
97
3 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:9
976
#: src/lib/Sympa/Aliases/Template.pm:53 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:102
#: src/lib/Sympa/Message/Template.pm:105 src/lib/Sympa/Message/Template.pm:112
msgid "%d %b %Y"
...
...
@@ -5045,7 +5070,7 @@ msgstr "目次:"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7
442
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:81
99
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:7
370
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:81
27
#: src/lib/Sympa/Request/Handler/index.pm:77
#: src/lib/Sympa/Spindle/ProcessDigest.pm:178
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
...
...
@@ -5089,7 +5114,7 @@ msgstr "%d 文字以上の続き文字があります"
#. (date_to_formated)
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: default/web_tt2/viewlogs.tt2:83 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
219
#: default/web_tt2/viewlogs.tt2:83 src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
147
#: src/lib/Sympa/WWW/SharedDocument.pm:348
msgid "%d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y年%m月%d日 %H:%M:%S"
...
...
@@ -5370,67 +5395,67 @@ msgstr "ユニコードで表したファイル名の正規化"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:1
2
12
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:11
9
2
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:42
85
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:42
13
msgid "Your lists"
msgstr "あなたが関わっているリスト"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
710
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:131
83
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
638
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:131
11
msgid "New file"
msgstr "新規ファイル"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
714
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:12
642
msgid "New directory"
msgstr "新規ディレクトリ"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:131
89
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:131
17
msgid "New bookmark"
msgstr "新規ブックマーク"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
721
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
649
msgid "Mail sending"
msgstr "メール送信"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
723
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
651
msgid "Subscription additions"
msgstr "読者登録"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
724
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
652
msgid "Unsubscription"
msgstr "登録解除"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
725
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
653
msgid "Users deleted by admin"
msgstr "オーナーが削除した人"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
727
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
655
msgid "Users deleted automatically"
msgstr "自動的に削除した人"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
728
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
656
msgid "File uploading"
msgstr "ファイル アップロード"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
729
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
657
msgid "File creation"
msgstr "ファイル作成"
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
730
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:15
658
msgid "Directory creation"
msgstr "ディレクトリ作成"
#. This entry is a date/time format
#. Check the strftime manpage for format details : http://docs.freebsd.org/info/gawk/gawk.info.Time_Functions.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
201
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
203
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
129
src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
131
msgid "%Y-%m-%d-%H-%M-%S"
msgstr "%Y-%m-%d-%H-%M-%S"
#. This entry is a sprintf format
#. Check the sprintf manpage for format details : http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
956
#: src/cgi/wwsympa.fcgi.in:16
884
msgid "topic (%s)"
msgstr "トピック (%s)"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment