Commit ffd4065d authored by olivier.salaun's avatar olivier.salaun
Browse files

Change: remove Chinese/Taiwan catalog that was out of date and could not be transformed to UTF-8


git-svn-id: https://subversion.renater.fr/sympa/trunk@4037 05aa8bb8-cd2b-0410-b1d7-8918dfa770ce
parent 6d94bcb6
LINGUAS = bg cs de en_US el es et fi fr hu it ja nb_NO nl oc pl pt pt_BR ro ru sv tr zh_CN zh_TW
SYMPA_LOCALES = bg_BG cs_CZ de_DE el_GR en_US es_ES et_EE fi_FI fr_FR hu_HU it_IT ja_JP nb_NO nl_NL oc_FR pl_PL pt_BR pt_PT ro_RO ru_RU sv_SE tr_TR zh_CN zh_TW
LINGUAS = bg cs de en_US el es et fi fr hu it ja nb_NO nl oc pl pt pt_BR ro ru sv tr zh_CN
SYMPA_LOCALES = bg_BG cs_CZ de_DE el_GR en_US es_ES et_EE fi_FI fr_FR hu_HU it_IT ja_JP nb_NO nl_NL oc_FR pl_PL pt_BR pt_PT ro_RO ru_RU sv_SE tr_TR zh_CN
MOFILES = $(addsuffix .mo, $(LINGUAS))
DEPENDON = $(shell cd .. ; ls src/*.p? wwsympa/wwsympa.fcgi wwsympa/*.p? web_tt2/*.tt2 mail_tt2/*.tt2 src/etc/mhonarc-ressources.tt2 src/etc/scenari/*)
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romana\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# ro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# ro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
......@@ -1922,19 +1922,19 @@ msgstr "denumire lista"
# nlsref 1,3
#: src/Conf.pm:292 src/Conf.pm:487
msgid "Error at line %d : %s"
msgstr "Greseala n linia %d %s"
msgstr "Greseala în linia %d %s"
# nlsref 1,3
#: web_tt2/list_panel.tt2:8
#, fuzzy
msgid "Error rate:"
msgstr "Greseala n linia %d %s"
msgstr "Greseala în linia %d %s"
# nlsref 1,3
#: web_tt2/viewlogs.tt2:198
#, fuzzy
msgid "Error type"
msgstr "Greseala n linia %d %s"
msgstr "Greseala în linia %d %s"
#: web_tt2/remove_arc.tt2:14
msgid ""
......@@ -9660,7 +9660,7 @@ msgstr "parola ta: %1"
#~ "A fost rulata de catre proprietarul %s (%s)\n"
#~ "Nu pot fi rulate mai multe procese 'expire' in acelasi timp pentru "
#~ "aceasta lista.\n"
#~ "Procesul expire curent ruleaza pentru oamenii care s-au inscris de mai "
#~ "Procesul “expire” curent ruleaza pentru oamenii care s-au inscris de mai "
#~ "mult \n"
#~ "de %d zile si care nu si-au confirmat abonarea. Procesul de expirare\n"
#~ "se va incheia in %d zile(s) (%s).\n"
......
This diff is collapsed.
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment